<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pblasphemer</title>
	<atom:link href="http://pblasphemer.zoo.by/index.php/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pblasphemer.zoo.by</link>
	<description>Новости,медиа,интервью</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Apr 2012 05:42:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 227</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-227/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-227/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:42:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=870</guid>
		<description><![CDATA[Слуховые трубки Бетховена
«Тетради Бетховена и его грифельная доска находились при нем не только дома. Его карманы, когда он выходил, были набиты записными книжками, разговорными тетрадями. В них находились толстый карандаш, конец которого не так часто ломался, а также слуховая трубка. Но лишь очень немногие из друзей Бетховена умели пользоваться трубкой, не раздражая его слуха, окончательно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Слуховые трубки Бетховена</p>
<p>«Тетради Бетховена и его грифельная доска находились при нем не только дома. <span id="more-870"></span>Его карманы, когда он выходил, были набиты записными книжками, разговорными тетрадями. В них находились толстый карандаш, конец которого не так часто ломался, а также слуховая трубка. Но лишь очень немногие из друзей Бетховена умели пользоваться трубкой, не раздражая его слуха, окончательно разрушенного неудачным применением аппарата с электрической вибрацией. Таким образом, даже во время прогулок приходилось ежеминутно останавливаться, вооружаться толстым карандашом и писать. Фраза дополнялась мимикой; но чаще всего острый взгляд Бетховена, который читал из-под руки собеседника, не давал ему времени окончить.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-227/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 226</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-226/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-226/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:41:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=868</guid>
		<description><![CDATA[Таким образом, венский двор не отважился тронуть Бетховена, считая, что благоразумнее его игнорировать. Он выражал свою враждебность Бетховену, подвергая его остракизму, отказывая ему, хотя он и был кандидатом, в чине и официальной должности. И когда Бетховен умер, представители, императорской семьи в своей мелочности не сочли нужным присутствовать даже на его торжественных похоронах».
Помимо известной биографии Бетховена [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Таким образом, венский двор не отважился тронуть Бетховена, считая, что благоразумнее его игнорировать. <span id="more-868"></span>Он выражал свою враждебность Бетховену, подвергая его остракизму, отказывая ему, хотя он и был кандидатом, в чине и официальной должности. И когда Бетховен умер, представители, императорской семьи в своей мелочности не сочли нужным присутствовать даже на его торжественных похоронах».</p>
<p>Помимо известной биографии Бетховена (первое издание 1840 года), Шиндлер опубликовал множество статей и отдельных воспоминаний о своем великом друге, сохранил от гибели ряд документов, но, как показывают новейшие исследования, многие из них он погубил. Вот что говорит об этом Ромен Роллан: «В одной из последних бесед с Бетховеном&#8230; он [Шиндлер] взял на себя обязательство служить его памяти. Но он понимает уважение посвоему. Из наследия Бетховена он признаёт только то, что кажется «респектабельным» филистеру Шиндлеру. Он изо всех сил старается вытравить из Бетховена дерзновенность его мысли и независимость его высказываний. Мы стали подозревать это, узнав, к своему ужасу, что из 400 разговорных тетрадей, переданных Брейнингом Шиндлеру после смерти Бетховена, у Шиндлера оставалось только 136, когда в 1846 году он вел переговоры об их продаже Берлинской королевской библиотеке. 264 разговорных тетради исчезли&#8230; «Я убежден,— пишет он Дену [хранителю библиотеки],— что если бы только его величество прочитал их, он приказал бы сжечь эти тетради, чтобы Королевская библиотека не была хранилищем столь необузданных нападок на высшую власть». Роллан пишет далее о Шиндлере: «&#8230;он был из тех «революционеров в молодости», которые, подобно раскаявшимся грешницам, становятся с годами оплотом добродетели. Шиндлер упражнялся в своей едкой добродетели за счет Бетховена, и это он называл защитой его памяти! Его пуританство навсегда лишило нас самых непринужденных бесед Бетховена, самых революционных его высказываний. Хорошо еще, что нам сохранилось кое-что ускользнувшее от помарок добродетельного Шиндлера или же от полного уничтожения. Таким образом нам приоткрывается одна из наиболее важных сторон личности Бетховена. Об этом свидетельствует Грильпарцер.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-226/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 225</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-225/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-225/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:40:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=866</guid>
		<description><![CDATA[Ромен Роллан пишет об этих беседах: «Друзья Бетховена бранили европейскую реакцию и приветствовали крах всего строя». «Все страны накануне банкротства. Испания — жертва страшной нищеты: уже в течение двух лет войскам ничего не платят, офицеры просят милостыню, во флоте умирают с голоду. Вся Европа накануне катастрофы». Ни одно государство не может избавиться от долгов, «несмотря [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ромен Роллан пишет об этих беседах: «Друзья Бетховена бранили европейскую реакцию и приветствовали крах всего строя». <span id="more-866"></span>«Все страны накануне банкротства. Испания — жертва страшной нищеты: уже в течение двух лет войскам ничего не платят, офицеры просят милостыню, во флоте умирают с голоду. Вся Европа накануне катастрофы». Ни одно государство не может избавиться от долгов, «несмотря на миллионы, которые мы заставили уплатить Францию&#8230; Германия должна содержать тридцать восемь дворов, миллион принцев и принцесс&#8230;» Лотереи не помогут выкрутиться. Вспоминают, что накануне революции во Франции было такое же положение. Вся Европа ненавидит Бурбонов. «Дерево, не приносящее плодов, заслуживает того, чтобы его вырвали и бросили в огонь». Снова возникает имя Наполеона: «&#8230;благодаря ему революция распространилась за пределы Франции; но кто же ее завершит?&#8230;» Здесь взял слово Бетховен, и мы не знаем, как он закончил фразу. Но представить себе это нетрудно. Недаром один из друзей предсказывает ему: «Вы умрете на эшафоте»6.</p>
<p>Если вспомнить, что Бетховен в течение всей своей жизни в Вене не стеснялся свободно высказываться о «княжеской сволочи», о продажности императорского двора, резко и раздражительно говорил о самом императоре Франце, то можно лишь удивляться тому, что великий композитор ни разу не подвергался аресту. Ромен Роллан говорит по этому поводу следующее: «Разговорные тетради 1820 года раскрывают одну из причин, которой мы не учитывали: огромную популярность Бетховена&#8230; Боялись общественного мнения. Нельзя было коснуться Бетховена, не подвергаясь риску вызвать гудение улья и навлечь на себя пчелиные укусы. Друзья Бетховена прекрасно отдавали себе отчет в преимуществах, которые давало ему это незримое покровительство&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-225/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 224</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-224/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-224/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:38:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=864</guid>
		<description><![CDATA[Почти ежедневно Бетховен встречался, за обедом в трактире, со своими новыми друзьями — с юристом И. Б. Бахом, с педагогами И. Блехлингером и Петерсом, с литератором Ф. Канном и редактором И. К. Бернардом. Здесь обсуждались литературнофилософские новинки, произносились имена Байрона (Бетховену настойчиво предлагали сюжет «Корсара» для оперы), Ф. Шлейермахера, Ф. В. Шеллинга, велись небезопасные политические [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Почти ежедневно Бетховен встречался, за обедом в трактире, со своими новыми друзьями — с юристом И. Б. Бахом, с педагогами И. Блехлингером и Петерсом, с литератором Ф. Канном и редактором И. К. Бернардом.<span id="more-864"></span> Здесь обсуждались литературнофилософские новинки, произносились имена Байрона (Бетховену настойчиво предлагали сюжет «Корсара» для оперы), Ф. Шлейермахера, Ф. В. Шеллинга, велись небезопасные политические разговоры; собеседники композитора вписывали ему в разговорную тетрадь свои мысли, а Бетховен подавал реплики своим зычным «львиным» голосом. Эти записи частично сохранились. Они, разумеется, не содержат ответов Бетховена на заданные ему вопросы, но зато фиксируют высказывания друзей композитора, с которыми, по-видимому, он соглашался.</p>
<p>Речи их полны непримиримости к церкви и религии («Бог — всего лишь марионетка, которая никогда не спускалась на землю»), к банковской плутократии («Крупные банкиры держат в своих руках все правительства»). Они полны веры в будущее («Через пятьдесят лет будут лишь одни республики»).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-224/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 223</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-223/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-223/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:37:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=862</guid>
		<description><![CDATA[Бетховен часто встречался с представителями этой лучшей части венской интеллигенции. Нередко разговоры велись в нотном магазине Штейнера (впоследствии — Гаслингера). Вот что пишет о подобных встречах друг юного Франца Шуберта А. Гютенбреннер (1816): «В первый раз Бетховена не было дома, его квартирная хозяйка открыла, однако, нам комнату, где он жил и занимался. Там все лежало [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Бетховен часто встречался с представителями этой лучшей части венской интеллигенции. Нередко разговоры велись в нотном магазине Штейнера (впоследствии — Гаслингера). <span id="more-862"></span>Вот что пишет о подобных встречах друг юного Франца Шуберта А. Гютенбреннер (1816): «В первый раз Бетховена не было дома, его квартирная хозяйка открыла, однако, нам комнату, где он жил и занимался. Там все лежало вперемешку — партитуры, рубахи, носки, книги. Во второй раз он сидел, запершись с двумя переписчиками&#8230; Он открыл дверь, извинился, что занят, и попросил прийти в другой раз&#8230;</p>
<p>Бетховен посещал раза два в неделю магазин издательства «Штейнер и компания» между одиннадцатью и двенадцатью часами утра. Почти каждый раз там происходило собрание композиторов и обмен музыкальными суждениями. Там часто бывал со мной Шуберт. Мы наслаждались крепкими саркастическими словцами Бетховена, особенно когда речь шла об итальянской музыке».</p>
<p>Поэт и драматург X. Куфнер обсуждает с Бетховеном сюжеты для ораторий, и Бетховен решается заново использовать сюжет оратории Генделя «Саул». Предполагалось драматизировать форму оратории, предоставив возможно большую свободу композитору. Бетховен начал изучать образцы древнееврейской музыки, Куфнер пишет и посылает ему текст. Работа была прервана болезнью композитора, но замысел этот он не оставлял до последних дней.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-223/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 222</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-222/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-222/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:34:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=860</guid>
		<description><![CDATA[Хотя Бетховен почти ничего не слышал, он до конца своих дней оставался живым, увлекательным собеседником. Его убийственные характеристики, полные ума суждения, проклятия по адресу двора и аристократии, наконец, мнения о современной ему музыке дышали непримиримой принципиальностью.
Бетховен не боялся меттерниховских шпиков, следивших за ним. Однажды композитор повторил афоризм Гете: «В конце концов бог — это только [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Хотя Бетховен почти ничего не слышал, он до конца своих дней оставался живым, увлекательным собеседником. Его убийственные характеристики, полные ума суждения, проклятия по адресу двора и аристократии, наконец, мнения о современной ему музыке дышали непримиримой принципиальностью.<span id="more-860"></span></p>
<p>Бетховен не боялся меттерниховских шпиков, следивших за ним. Однажды композитор повторил афоризм Гете: «В конце концов бог — это только старый еврей с бородой». Один из учителей племянника пригрозил Бетховену, что донесет на него, как</p>
<p>на политически опасного человека. Директору института, где учился Карл, Блехлингеру, удалось замять это дело благодаря взятке. В других случаях композитор, не стесняясь, очень резко высказывался об австрийских порядках, не щадя двора и императора. В декабре 1819 года один из собеседников написал в разговорной тетради предостережение Бетховену: «Не говорите так громко! Вы достаточно известны. Такова неприятная особенность общественных мест — мы стеснены в них, все подслушивается». В другой раз чьято рука заносит в ту же тетрадь: «&#8230;тут присутствует шпион Гензель» (март 1820 года). Дело происходило, видимо, в трактире.</p>
<p>Несмотря на наступившую после Венского конгресса жесточайшую реакцию, зреют и распространяются прогрессивные политические и социальные идеи; носителями этих идей являются «новые люди», это чаще всего — сотрудники и редакторы передовых газет, учителя,, поэты, публицисты. Основное в этих идеях — стремление к демократии, к освобождению от пут феодально-крепостнического строя и, наконец, к объединению Германии. Эти тенденции жили и развивались в различных кругах Германии и Австрии при меттерниховском режиме. Средний интеллигентбюргер охотно рассуждал на политические темы и даже кое-что критиковал, а наиболее передовые люди эпохи в той или иной завуалированной форме проповедовали революционные по тому времени взгляды.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-222/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 221</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-221/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-221/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:32:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=858</guid>
		<description><![CDATA[Бетховен поместил Карла в закрытый пансион некоего Джаннатазио дель Рио. Бетховен дружил с этой итальянской онемеченной семьей. Одна из дочерей владельца пансиона, Фанни, девушка сердечная, с глубокой натурой, была особенно предана Бетховену. Ее дневники полны ценных записей о композиторе. Вот как рассказывает Фанни о Бетховене (1816): «Для Бетховена началась, если можно так выразиться, новая душевная [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Бетховен поместил Карла в закрытый пансион некоего Джаннатазио дель Рио. Бетховен дружил с этой итальянской онемеченной семьей.<span id="more-858"></span> Одна из дочерей владельца пансиона, Фанни, девушка сердечная, с глубокой натурой, была особенно предана Бетховену. Ее дневники полны ценных записей о композиторе. Вот как рассказывает Фанни о Бетховене (1816): «Для Бетховена началась, если можно так выразиться, новая душевная жизнь; казалось, он посвятил себя мальчику телом и душой. В зависимости от того, приносил ли ему племянник радость или неприятности, а порой и горе,— он писал или ничего не мог писать. В 1816 году он в первый раз пришел в наш дом, чтобы отдать своего любимого Карла в институт, основанный в 1798 году моим отцом&#8230; Я до сих пор ясно вспоминаю, как Бетховен оживленно кружился по комнате, и мы, не принимая во внимание сопровождающего его «переводчика», гна Бернарда (впоследствии редактора «Wiener Zeitung»), то и дело приникали к бетховенскому уху, так как уже тогда нужно было тесно приблизиться к нему, чтобы речь была ему понятна&#8230; Впоследствии, когда отец со своим институтом переселился в пригород&#8230; Бетховен нанял квартиру вблизи нас и в течение зимы каждый вечер бывал в нашем кругу»</p>
<p>Вскоре Бетховен забрал Карла из института Джаннатазио. После долгих мытарств, попыток дать образование Карлу в домашних условиях, после всяких дрязг, хлопот и интриг «царицы ночи» — Иоганны,— Бетховен отдал племянника в подобный же институт Блехлингера, ученика Песталоцци. Но никакие педагогические методы не могли исправить испорченного юношу. Композитор был уверен, что при способностях Карла ему удастся стать ученым. Юноша порядочно знал греческий язык и одно время занимался филологией. Но он ничего не доводил до конца и вообще был пустым, легкомысленным малым. Больше всего он любил развлечения и удовольствия. Он недурно играл на фортепиано и учился у Черни, которому Бетховен давал по этому случаю ценные педагогические указания. Но музыканта из Карла не вышло. Зато он в совершенстве владел другой игрой — на бильярде, и с таким мастерством загонял шары в лузу, что снискал себе некоторую популярность среди завсегдатаев венских пивных. В последние годы жизни дяди он сделал попытку учиться в политехническом институте. Вполне обрел себя он лишь на военной службе, куда по протекции Бетховен определил его офицером. Когда композитор умирал, племянник его находился далеко, в провинциальном городке, где стояла его часть. Сохранился портрет Карла: на нас глядит физиономия привычного посетителя «злачных мест».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-221/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 220</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-220/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-220/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=856</guid>
		<description><![CDATA[ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ
Композитор, понимая, как тлетворно влияние этой женщины на сына, добивался полного ее отстранения от воспитания маленького Карла. В течение пяти лет Бетховен вел с Иоганной различные судебные тяжбы, закончившиеся, после долгих колебаний и разноречивых постановлений судей, полной победой Бетховена: в 1820 году суд окончательно решил признать Бетховена единственным опекуном и изолировать Карла от всех [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ</p>
<p>Композитор, понимая, как тлетворно влияние этой женщины на сына, добивался полного ее отстранения от воспитания маленького Карла.<span id="more-856"></span> В течение пяти лет Бетховен вел с Иоганной различные судебные тяжбы, закончившиеся, после долгих колебаний и разноречивых постановлений судей, полной победой Бетховена: в 1820 году суд окончательно решил признать Бетховена единственным опекуном и изолировать Карла от всех посягательств его матери.</p>
<p>За эти пять лет Бетховен заметно постарел: помимо бесконечной судебной волокиты и оскорблений по его адресу, он находился в состоянии непрерывной раздражительности из-за непрекращающейся нужды, ему все время приходилось думать об укреплении материального положения. После триумфальных концертов 1814—1815 годов Бетховену удалось сохранить несколько тысяч флоринов. Взяв опеку над племянником, он купил на эти деньги банковские акции. Это было выгодное помещение капитала. Бетховен поклялся сохранить свои ценные бумаги для Карла, что ему и удалось. Только один раз он, в силу крайней необходимости, продал одну из акций, однако впоследствии возместил этот «заем», сделанный у самого себя.</p>
<p>На повседневную жизнь Бетховену не хватало средств. «Пенсия», выплачиваемая аристократами-покровителями, не могла покрыть и четверти расходов, а работа над произведениями шла туго из-за болезни, непрестанных забот и неприятностей, связанных с воспитанием племянника. Кроме того, издатели не очень охотно брали последние произведения композитора, так как шансов на успешную продажу сложных сочинений было мало. Многие письма композитора этих лет полны мелких расчетов и денежных соображений, но вместе с тем они иногда трогают до слез, так как свидетельствуют о большом сердце великого человека, мужественно борющегося с ненавистными ему материальными невзгодами во имя благополучия «сына» (так Бетховен называл племянника, желая этим подчеркнуть свое отцовское отношение к мальчику).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-220/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 219</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-219/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-219/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:29:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=854</guid>
		<description><![CDATA[Увертюра ор. 115 — единственная бетховенская увертюра, написанная не для театра, в противоположность первым его девяти увертюрам. Как гласит надпись автора, это произведение «подходит к каждому случаю и годится для концертного исполнения». Очевидно, она была задумана для какого-то торжества и впоследствии закончена для исполнения в концерте 25 декабря 1815 года, где также впервые исполнялась кантата [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Увертюра ор. 115 — единственная бетховенская увертюра, написанная не для театра, в противоположность первым его девяти увертюрам. <span id="more-854"></span>Как гласит надпись автора, это произведение «подходит к каждому случаю и годится для концертного исполнения». Очевидно, она была задумана для какого-то торжества и впоследствии закончена для исполнения в концерте 25 декабря 1815 года, где также впервые исполнялась кантата «Морская тишь и счастливое плаванье».</p>
<p>1814—1815 годы заполнены работой над рядом шотландских и других песен; тогда же был начат первый в истории музыки песенный цикл «К далекой возлюбленной». Исторически все произведения 1813—1815 годов должны рассматриваться как переходные. В них уже содержится зерно «последнего стиля» Бетховена.</p>
<p>Поздние сочинения Бетховена, начиная с 1816 года, отличаются от предыдущих. Но и девятая симфония, месса, последние сонаты и квартеты не дают никаких оснований для распространенного среди буржуазных историков музыки мнения о внутреннем перерождении самого существа бетховенской музыки. Бетховен никогда не сдавал своих идейных позиций. Если форма их проявления в эпоху реакции изменилась, если в этот период приобрела более значительную роль субъективная сторона его творчества, если, наконец, героические импульсы перешли в более спокойные, философски насыщенные образы,— то по существу Бетховен остался тем же художником действительности, художником-реалистом.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-219/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 218</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-218/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-218/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:28:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[Как видим, музыка Бетховена одержала победу даже в самом гнезде придворной аристократии. Бетховен неоднократно выступал в 1815 году в разных венских концертных залах в качестве дирижера — преимущественно в благотворительных концертах.
В одном из них 25 декабря, Бетховен исполнил свою новую кантату на текст Гете — «Морская тишь и счастливое плаванье», ор. 112. Это новое произведение [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Как видим, музыка Бетховена одержала победу даже в самом гнезде придворной аристократии. Бетховен неоднократно выступал в 1815 году в разных венских концертных залах в качестве дирижера — преимущественно в благотворительных концертах.<span id="more-852"></span></p>
<p>В одном из них 25 декабря, Бетховен исполнил свою новую кантату на текст Гете — «Морская тишь и счастливое плаванье», ор. 112. Это новое произведение для смешанного хора и оркестра, созданное незадолго перед тем, отличается спокойствием, величием и полнотою художественной зрелости. Поэзия природы сливается с ощущением безмятежности и покоя.</p>
<p>Из немногочисленных других сочинений той же поры обращают на себя внимание прекрасная соната для фортепиано ми минор, ор. 90, две виолончельные сонаты ор. 102, а также увертюра ор. 115, получившая название «Именинной».</p>
<p>Самым популярным из этих произведений, несомненно, является фортепианная соната ор. 90. Она состоит всего из двух частей. Первая, с ее основным начальным контрастом мощного мотива, тут же превращающегося в нежное эхо, полна кипучей жизненной энергии. Вторая — ясная, певучая и простая мелодия. Но эта простота отражает преодоление бурь и волнений.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-218/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 217</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-217/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-217/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:26:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=850</guid>
		<description><![CDATA[В 1815 году Бетховен по-прежнему оставался кумиром наиболее влиятельной части конгресса. Высшая аристократия не интересовалась его политическими взглядами, поскольку глухой композитор больше молчал. Но события, разворачивавшиеся в Европе, не могли не интересовать Бетховена. Трагическая судьба Наполеона, сосланного на маленький островок Святой Елены, затерянный в Атлантическом океане, волновала весь мир. Бетховен с глубоким вниманием следил за [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В 1815 году Бетховен по-прежнему оставался кумиром наиболее влиятельной части конгресса. <span id="more-850"></span>Высшая аристократия не интересовалась его политическими взглядами, поскольку глухой композитор больше молчал. Но события, разворачивавшиеся в Европе, не могли не интересовать Бетховена. Трагическая судьба Наполеона, сосланного на маленький островок Святой Елены, затерянный в Атлантическом океане, волновала весь мир. Бетховен с глубоким вниманием следил за судьбой своего бывшего героя.</p>
<p>Глухой композитор беседовал с друзьями при помощи так называемых «разговорных тетрадей», куда вписывались ответы и вопросы собеседников. В разговорной тетради 1819 года мы находим следующую политическую тираду, записанную рукою одного из собеседников Бетховена:</p>
<p>«Какое жалкое положение! До 1813 года было значительно лучше. Аристократы снова нашли опору в Австрии, и республиканский дух превратился в тлеющий под пеплом уголек».</p>
<p>В начале 1815 года состоялся закрытый придворный концерт в здании Бургтеатра, в программе которого впервые было допущено нарушение принятых в высшем кругу правил. Вот что пишет по этому поводу участник концерта — певец Вильд: «При выборе исполняемых произведений впервые отказались от обычая исполнять только музыку рококо («в стиле косички»), &#8230;Исполнение «Аделаиды» [Бетховена] имело следствием&#8230; то, что я близко соприкоснулся с величайшим музыкальным гением всех времен, Бетховеном. Маэстро, обрадованный сделанным мною выбором песни, отыскал меня и выразил готовность мне аккомпанировать» 8.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-217/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 216</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-216/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-216/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:25:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=848</guid>
		<description><![CDATA[Доктор А. Вейсенбах, любитель музыки, написавший текст для бетховенской кантаты «Славное мгновение», оставил описание Бетховена и образа его жизни:
«Тело Бетховена обладало крепостью и силой&#8230; Крепость была свойственна лишь его мясу и костям; нервная же его система в высшей степени возбудима и даже болезненна&#8230; Он некогда перенес страшный тиф; с тех пор начинается упадок его нервной [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Доктор А. Вейсенбах, любитель музыки, написавший текст для бетховенской кантаты «Славное мгновение», оставил описание Бетховена и образа его жизни:<span id="more-848"></span></p>
<p>«Тело Бетховена обладало крепостью и силой&#8230; Крепость была свойственна лишь его мясу и костям; нервная же его система в высшей степени возбудима и даже болезненна&#8230; Он некогда перенес страшный тиф; с тех пор начинается упадок его нервной системы и, вероятно, также столь тягостный для него упадок слуха&#8230; Это в большей степени потеря для него лично, чем для света. Важно, однако, что до заболевания его слух отличался непревзойденной тонкостью&#8230; Его характер целиком соответствует великолепию его таланта. Никогда я не встречал более детского нрава в сочетании со столь мощной и упрямой волей; если бы у него не было ничего, кроме его сердца, он все же был бы таким человеком, перед которым следует встать и склониться. Всей душой он привержен добру и красоте, благодаря прирожденному стремлению, оставляющему далеко позади себя всякое образование&#8230;</p>
<p>Нерегулярность [его жизни] достигает высшей ступени в период творчества. Он отсутствует часто по нескольку дней, и никто не знает, где он находится» 6.</p>
<p>Наружность Бетховена в 1814 году запечатлена художником Луи Летронном. Этот портрет был тогда же, по заказу фирмы Артариа, награвирован Гефелем и пользовался большой популярностью. По-видимому, он правдиво передает черты сорокатрехлетнего композитора: бросается в глаза смелое, полное энергии, еще молодое лицо, на котором нет ни малейших следов разрушения, столь явно проступающих в позднейших его портретах. Наряду со скульптурой Клейна (1812), изготовленной по заказу фабриканта роялей Штрейхера, гравюра Летронна — Гефеля принадлежит к числу наиболее точных портретов Бетховена.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-216/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 215</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-215/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-215/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=846</guid>
		<description><![CDATA[Вот что вспоминает пражский музыкант В. Томашек о встречах с Бетховеном той же осенью 1814 года: «Бедняга слышал в этот день необыкновенно туго, так что надо было скорее кричать, чем говорить&#8230; Комната, в которой он дружески меня приветствовал, была меблирована далеко не блестяще, при этом в ней царил такой же беспорядок, как и в его [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вот что вспоминает пражский музыкант В. Томашек о встречах с Бетховеном той же осенью 1814 года: «Бедняга слышал в этот день необыкновенно туго, так что надо было скорее кричать, чем говорить&#8230;<span id="more-846"></span> Комната, в которой он дружески меня приветствовал, была меблирована далеко не блестяще, при этом в ней царил такой же беспорядок, как и в его волосах&#8230; Его разговор был скомкан; он его вел громким голосом, как это бывает с глухими, и при этом беспрерывно шарил рукой около уха, как бы желая отыскать потерянный слух».</p>
<p>Томашек приводит высказывание Бетховена об исполнительстве: «Давно известно, что величайшие пианисты были в то же время и величайшими композиторами, но как они играли? — Не так, как нынешние пианисты, которые бегают вверх и вниз по клавиатуре с заученными пассажами, пучпучпуч — что это означает? Ничего! Истинные фортепианные виртуозы давали в своей игре нечто связное, нечто цельное; можно было рассматривать [такую импровизацию] как записанное, хорошо разработанное произведение. Вот это значит играть на фортепиано, все остальное ничего не стоит».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-215/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 214</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-214/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-214/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 05:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=844</guid>
		<description><![CDATA[&#8230;[с конца мая 1813] я иногда встречал его в Венском театре сидящим совсем близко к оркестру, на месте, предоставленном ему бесплатно графом Пальфи&#8230; О музыке он говорил крайне редко. Если это случалось, то его суждения были очень строги и настолько решительны, что как бы не допускали возражения. В то время любимой темой его разговора была [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;[с конца мая 1813] я иногда встречал его в Венском театре сидящим совсем близко к оркестру, на месте, предоставленном ему бесплатно графом Пальфи&#8230; <span id="more-844"></span>О музыке он говорил крайне редко. Если это случалось, то его суждения были очень строги и настолько решительны, что как бы не допускали возражения. В то время любимой темой его разговора была беспощадная критика театральной дирекции — Лобковица и Пальфи. Нередко, когда мы находились в помещении театра, он так громко ругал последнего, что мог быть услышан не только выходящей публикой, но и самим графом в его конторе&#8230;</p>
<p>Он был плохим хозяином, и, к несчастью, окружающие обворовывали его. Часто он нуждался в самом необходимом. В начале нашего знакомства я однажды спросил его, после того как не видел его несколько дней в трактире: «Уж не болели ли вы?» — «Мой сапог был болен, и так как у меня их лишь одна пара, я сидел под домашним арестом»,— гласил ответ».</p>
<p>Варнгаген, приехавший в конце 1814 года на конгресс вместе с прусским министром Гарденбергом, тотчас же по приезде в Вену разыскал своего знакомого, но на этот раз не нашел с Бетховеном общего языка. Возможно, что композитор увидел теперь в Варнгагене представителя ненавистного ему правительственного чиновного мира. Варнгаген, вспоминая об этой встрече, пишет, между прочим: «Он не желал иметь никакого дела с аристократами и выразил это с гневной силой&#8230;»</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-214/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 213</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-213/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-213/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=842</guid>
		<description><![CDATA[В те дни балы, рауты, маскарады и пышные представления заполняли досуги аристократии, и прав был человек, сказавший, что Венский конгресс «не идет, а танцует». Стоимость развлечений достигла неслыханной для того времени цифры — тридцати миллионов флоринов. В центре внимания стоял император Александр I, и неудивительно, что русский посланник в Вене, граф Разумовский, устраивавший балы в [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В те дни балы, рауты, маскарады и пышные представления заполняли досуги аристократии, и прав был человек, сказавший, что Венский конгресс «не идет, а танцует».<span id="more-842"></span> Стоимость развлечений достигла неслыханной для того времени цифры — тридцати миллионов флоринов. В центре внимания стоял император Александр I, и неудивительно, что русский посланник в Вене, граф Разумовский, устраивавший балы в своем великолепном дворце в дни конгресса, стал одной из самых видных фигур. У него Бетховен встречался с высокопоставленными лицами. Другие меценаты, заискивавшие перед великим композитором, также способствовали тому, что Бетховен, независимо от собственной воли, выступал в несвойственной ему роли «модного» музыканта. Впрочем, еще задолго до начала конгресса композитор оказался в ряду, так сказать, официозных художников. Произошло это следующим образом.</p>
<p>К 1813—1814 годам относятся несколько любопытных воспоминаний о личности Бетховена и о его образе жизни.</p>
<p>Не отличавшийся особым расположением к великому композитору, Шпор посвящает ему в своей автобиографии следующие строки:</p>
<p>«Мы сели за стол [в трактире], и Бетховен сделался очень разговорчивым, что немало удивило обедающих, так как он обыкновенно был мрачен, скуп на слова и неподвижен. Тяжелой работой было заставить его понять собеседника, так как надо было кричать так громко, что было слышно в третьей комнате&#8230; Бетховен был несколько резок, чтобы не сказать груб; однако честный взгляд светился изпод его густых бровей.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-213/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 212</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-212/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-212/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:57:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=840</guid>
		<description><![CDATA[Меттерних считал революционным даже энтузиазм идеологов освободительной войны. Многие высокопоставленные лица были арестованы за чересчур пылкое выражение патриотических чувств.
Венский конгресс знаменует собою начало самой черной, самой злой всеевропейской реакции. Для Германии эта реакция олицетворялась в образе одного человека — князя Меттерниха, имевшего громадное влияние на ход европейских дел. Под знаком меттерниховского режима проходят последние годы [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Меттерних считал революционным даже энтузиазм идеологов освободительной войны. Многие высокопоставленные лица были арестованы за чересчур пылкое выражение патриотических чувств.<span id="more-840"></span></p>
<p>Венский конгресс знаменует собою начало самой черной, самой злой всеевропейской реакции. Для Германии эта реакция олицетворялась в образе одного человека — князя Меттерниха, имевшего громадное влияние на ход европейских дел. Под знаком меттерниховского режима проходят последние годы жизни Бетховена.</p>
<p>В дни конгресса Бетховену невольно пришлось играть большую роль. Собравшиеся монархи и их аристократическая челядь чествовали великого композитора, льстили ему, посещали оперу и концерты, где исполнялись его произведения. Никогда — в течение всей жизни — Бетховен не пользовался такой славой, как в эти годы. Перед ним открылись все двери; дирекция императорских театров заискивала перед ним: его концерты проходили при переполненных залах; «Фиделио» был возобновлен в пышной постановке и прекрасном исполнении. Но, как всегда, композитор не оказывал ни малейшего внимания блестящей, превозносившей его знати. Используя материальные выгоды создавшегося положения, он не проявлял никакого интереса к блестящим празднествам, следовавшим одно за другим.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-212/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 211</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-211/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-211/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:54:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=837</guid>
		<description><![CDATA[ВЕНСКИЙ КОНГРЕСС
Наполеоновская эпопея быстро шла к концу. Уже в начале 1813 года, после тяжелого поражения Наполеона в России, немецкие политические деятели подняли голову. Последняя коалиция против Франции — Россия, Пруссия и Австрия — нанесла решающий удар империи Наполеона. Немецкое бюргерство, крестьянство и интеллигенция теперь, в 1813 году, поднялись с оружием в руках для борьбы с [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ВЕНСКИЙ КОНГРЕСС</p>
<p>Наполеоновская эпопея быстро шла к концу. <span id="more-837"></span>Уже в начале 1813 года, после тяжелого поражения Наполеона в России, немецкие политические деятели подняли голову. Последняя коалиция против Франции — Россия, Пруссия и Австрия — нанесла решающий удар империи Наполеона. Немецкое бюргерство, крестьянство и интеллигенция теперь, в 1813 году, поднялись с оружием в руках для борьбы с французскими завоевателями во имя национальной свободы.</p>
<p>Этим национально-освободительным движением воспользовались немецкие государи. Они объявили «великую освободительную войну» против «поработителей».</p>
<p>Еще летом 1813 года Наполеон видел в немецких властителях лишь покорных вассалов, а уже в октябре того же года в трехдневной «битве народов» под Лейпцигом Наполеон потерпел страшное поражение и отступил за Рейн. Десятки тысяч немцев сложили свои кости в борьбе за независимость германских земель. Английские войска под командованием Веллингтона изгнали французов из Испании и угрожали наполеоновской империи с запада.</p>
<p>Наконец, Наполеон, в котором сиятельная великосветская чернь все еще видела «гидру революции», был побежден. После ссылки императора на остров Эльбу во Франции была восстановлена династия Бурбонов, торжествовала реакция; императоры, короли и министры Пруссии, Австрии и других немецких земель совместно с русским императором Александром I осенью 1814 года собрались в Вене для дележа наполеоновской империи. На конгрессе царили жадность и трусость, едва прикрываемые лживой фразеологией. Владетельные особы стремились отхватить друг у друга кусок пожирнее. Но страх перед революцией и народом все еще терзал их, а Наполеон даже в ссылке казался опасным. Австрийский министр иностранных дел, впоследствии канцлер, Меттерних умело играл на этой всеобщей трусости, и не было того реакционного мероприятия, на которое он не склонил бы европейских государей во время конгресса и после него.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-211/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 210</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-210/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-210/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:53:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=835</guid>
		<description><![CDATA[Говоря о встречах, являвшихся для Бетховена просветами радости, нужно упомянуть о детях, которых он очень любил и которым прощал любые шалости. Девочке, лет восьми, приславшей ему письмо и собственноручно вышитую сумочку для писем, он написал прелестный ответ (17 июля 1812 года): «Моя милая, добрая Эмилия, мой милый дружок! Я поздно отвечаю на твое письмо; куча [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Говоря о встречах, являвшихся для Бетховена просветами радости, нужно упомянуть о детях, которых он очень любил и которым прощал любые шалости.<span id="more-835"></span> Девочке, лет восьми, приславшей ему письмо и собственноручно вышитую сумочку для писем, он написал прелестный ответ (17 июля 1812 года): «Моя милая, добрая Эмилия, мой милый дружок! Я поздно отвечаю на твое письмо; куча дел, постоянные болезни да извинят меня&#8230; Не отнимай от Генделя, Гайдна, Моцарта их лавров: они им принадлежат, но еще не мне.</p>
<p>Твоя сумка для писем будет храниться наряду с другими знаками далеко еще не заслуженного уважения некоторых людей.</p>
<p>Продолжай заниматься, не ограничивайся упражнениями в искусстве, а проникай также в его содержание,— искусство заслуживает этого, так как только оно и наука возвышают человека до божества. Истинный художник лишен гордости: он видит, к своему сожалению, что искусство безгранично, он смутно чувствует, как далеко ему до цели; и в то время как другие, быть может, восхищаются им, он опечален, что не может достигнуть того, в чем больший гений сияет лишь как далекое солнце. Я пришел бы охотнее к тебе, к твоим домашним, чем к богачу, который выдает убожество своей души&#8230; Я не знаю иных преимуществ человека, кроме тех, что делают его причастным к лучшим людям; где я их нахожу — там моя родина&#8230; Рассматривай меня как твоего друга и друга твоей семьи.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-210/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 209</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-209/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-209/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:52:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=833</guid>
		<description><![CDATA[Вообще, композитор демонстративно давал Гете уроки поведения. «Я задал ему головомойку»,— записала Беттина со слов Бетховена 15. Нужно себе представить на мгновение, до какой степени корректный и светски воспитанный Гете был задет обращением Бетховена, не говоря уже о том, что никто не смел говорить с ним таким языком. Композитор затронул принципы поведения поэта, которые тот [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вообще, композитор демонстративно давал Гете уроки поведения. «Я задал ему головомойку»,— записала Беттина со слов Бетховена 15.<span id="more-833"></span> Нужно себе представить на мгновение, до какой степени корректный и светски воспитанный Гете был задет обращением Бетховена, не говоря уже о том, что никто не смел говорить с ним таким языком. Композитор затронул принципы поведения поэта, которые тот считал незыблемыми.</p>
<p>Естественно, что дело дошло до негласного разрыва. В дальнейшем Гете никогда не упоминал имени Бетховена и через несколько лет не ответил на его письмо. Бетховен же всю жизнь сохранял чувство беспредельного уважения к поэту, пытался вновь завязать с ним отношения, но напрасно: каждый раз он наталкивался на глухую стену.</p>
<p>Лето в Теплице подарило Бетховену новую встречу с Амалией Зебальд. Эта встреча доставила композитору много приятных часов.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-209/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 208</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-208/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-208/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:52:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=831</guid>
		<description><![CDATA[Все же он реагировал спокойно на высказывания Бетховена, стараясь оттенить его достоинства.
Иначе вел себя неукротимый Бетховен: он рвал и метал по поводу недостойного, как он полагал, поведения Гете. Вот что рассказывает Беттина: «Императрица и австрийские герцоги были в Теплице и оказывали много внимания Гете&#8230; Он изложил это Бетховену в торжественно-скромных выражениях. «Э, что там! — [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Все же он реагировал спокойно на высказывания Бетховена, стараясь оттенить его достоинства.<span id="more-831"></span></p>
<p>Иначе вел себя неукротимый Бетховен: он рвал и метал по поводу недостойного, как он полагал, поведения Гете. Вот что рассказывает Беттина: «Императрица и австрийские герцоги были в Теплице и оказывали много внимания Гете&#8230; Он изложил это Бетховену в торжественно-скромных выражениях. «Э, что там! — сказал тот.— Вы не должны так делать, этим вы не делаете ничего хорошего. Вы должны бить их по носу всем тем, что вы из себя представляете, иначе они этого не заметят&#8230; Я поступал с ними иначе: когда я должен был дать урок герцогу Райнеру (то есть эрцгерцогу Рудольфу) и он заставил меня ждать в передней, я ему за это как следует растянул пальцы; когда он меня спросил, почему я так нетерпелив, я сказал: «Я потерял время в передней и не могу быть теперь терпеливым». После этого он меня больше не заставлял ждать. Я ему также доказал, что такое дурачество только доказывает их скотство. Я сказал ему: «Вы можете, правда, нацепить комунибудь орден, но этим не сделаете его лучше ни на йоту; вы можете сделать надворного или тайного советника,— но не Гете и не Бетховена. Следовательно, вы должны питать уважение к тому, чего вы не можете сделать, до чего вам еще далеко; это вам полезно».</p>
<p>После этого Бетховен прибежал к Арнимам, рассказал им все и радовался, что поддразнил Гете.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-208/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 207</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-207/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-207/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:51:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-207/</guid>
		<description><![CDATA[Стоит ли говорить о смешном чванстве виртуозов, когда поэты, которых надо рассматривать как первых учителей нации, забывают из-за этой мишуры все остальное?»
В свою очередь Гете в письме к своему другу, берлинскому композитору Цельтеру, сообщает о знакомстве с Бетховеном (2 сентября 1812 года): «Я познакомился с Бетховеном. Его талант меня поразил; однако, к сожалению, он — [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Стоит ли говорить о смешном чванстве виртуозов, когда поэты, которых надо рассматривать как первых учителей нации, забывают из-за этой мишуры все остальное?»<span id="more-830"></span></p>
<p>В свою очередь Гете в письме к своему другу, берлинскому композитору Цельтеру, сообщает о знакомстве с Бетховеном (2 сентября 1812 года): «Я познакомился с Бетховеном. Его талант меня поразил; однако, к сожалению, он — совершенно необузданная личность, которая, правда, не ошибается, находя весь мир отвратительным, но, без сомнения, не делает его более приятным для себя и для других. Его надо простить и очень пожалеть, так как он лишается слуха, что, быть может, менее вредит музыкальной стороне его существа, чем общественной. Будучи и без того лаконичным, он делается еще немногословнее вследствие этого недостатка».</p>
<p>Отзыв Гете обычно приводится в доказательство его нечуткого отношения к композитору. На самом же деле, приведенные слова вполне справедливы, но оценивают поведение Бетховена лишь с внешней стороны. Сущность же недовольства друг другом заключалась в революционнодемократическом мировоззрении композитора, неприемлемом для Гете тех лет. Гете проявил прозорливость, говоря о том, что глухота великого композитора лишь в малой степени влияла на его музыкальное творчество. Легко понять, что Гете не мог отнестись сочувственно к несдержанному характеру Бетховена. Впечатление, вынесенное от встреч, лишь усилило чувство беспокойства поэта, вызванное первым письмом Беттины: Гете старался избегать всего, что могло бы нарушить его душевный покой, с таким трудом завоеванный этой могучей страстной натурой.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-207/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 206</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-206/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-206/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:46:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=827</guid>
		<description><![CDATA[Бетховен до последних дней хранил память о Терезе. Незадолго до смерти его видели плачущим над ее портретом.
В первые дни по приезде в Теплиц Бетховен жил одиноко и был занят только лечением. Атмосфера, созданная в Теплице съехавшейся туда аристократией, вызывала раздражение композитора. 14 июля он пишет Варнгагену о Теплице: «Мало людей, и среди этого малого количества [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Бетховен до последних дней хранил память о Терезе. Незадолго до смерти его видели плачущим над ее портретом.<span id="more-827"></span></p>
<p>В первые дни по приезде в Теплиц Бетховен жил одиноко и был занят только лечением. Атмосфера, созданная в Теплице съехавшейся туда аристократией, вызывала раздражение композитора. 14 июля он пишет Варнгагену о Теплице: «Мало людей, и среди этого малого количества — ничего выдающегося, поэтому я живу один! — один! — один!»</p>
<p>Но вскоре одиночество кончилось. Вместе с государями в Теплиц прибыли некоторые видные люди Германии и между ними — прусский юрист, профессор Ф. КСавиньи, создатель исторической школы в науке о праве, затем Варнгаген и другие. 24 июля приехала и Беттина с мужем Арнимом. Но более всего Бетховен обрадовался осуществлению своей давнишней мечты: около 15 июля в Теплиц прибыл сопровождавший веймарского гросгерцога министр, тайный советник фон Гете. Великий человек был одновременно и настоящим царедворцем: в кругу королей и князей Гете оказался иным, чем его представлял себе Бетховен. Однако первая встреча вызвала огромную радость.</p>
<p>Но уже к концу первого пребывания Бетховена в Теплице отношения между двумя великими людьми испортились. Через две недели после встреч с Гете Бетховен пишет Г. Хр. Гертелю (Франценсбрунн, 9 августа 1812 года): «Придворный воздух нравится Гете больше, чем это надлежит поэту.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-206/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 205</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-205/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-205/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:43:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=825</guid>
		<description><![CDATA[Ромен Роллан, ознакомившийся с интимными дневниками Терезы и написавший очерк «Сестры Брунсвик и их кузина из «Лунной», осторожно заключает: «Предположения о «бессмертной возлюбленной» не кажутся несовместимыми с тем, что я узнал об обстоятельствах ее жизни в указанное время». Кроме того, Роллан признаёт наличие немалого количества странных совпадений, достаточных для того, чтобы отождествить Терезу с «бессмертной [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ромен Роллан, ознакомившийся с интимными дневниками Терезы и написавший очерк «Сестры Брунсвик и их кузина из «Лунной», осторожно заключает: «Предположения о «бессмертной возлюбленной» не кажутся несовместимыми с тем, что я узнал об обстоятельствах ее жизни в указанное время».<span id="more-825"></span> Кроме того, Роллан признаёт наличие немалого количества странных совпадений, достаточных для того, чтобы отождествить Терезу с «бессмертной возлюбленной». Но почти в то же время (1927), когда была напечатана эта работа, Роллан переиздал без изменений свою знаменитую «Жизнь Бетховена»; в ней приводится иная версия, согласно которой Тереза и Бетховен были обручены уже в 1806 году, что не согласуется с упомянутым очерком.</p>
<p>Графиня Тереза Брунсвик познакомилась с Бетховеном в 1799 году, когда ей было двадцать пять лет.</p>
<p>Если Тереза была адресаткой письма, то можно предположить, что ее близкие отношения с Бетховеном развились в течение 1808—1812 годов. Возможно, что по дороге в Теплиц, проезжая через Прагу, композитор встретился в начале июля 1812 года с Терезой, жившей в имении сестры, неподалеку от Праги. Тогда некоторые выражения письма становятся понятными. Дневник Терезы за 1811 год содержит намек на «прежнюю страсть, поглотившую ее сердце». Домоправительница Терезы прямо говорила о любви Бетховена и Терезы и даже об их обручении. Брак не состоялся, по мнению того же лица, из-за нерешительности Бетховена. В действительности же, единственным реальным препятствием могло быть только противодействие чванной аристократической семьи Терезы. Опять сословные предрассудки встали, как и семь лет назад, на пути великого человека.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-205/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 204</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-203-2/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-203-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:40:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=822</guid>
		<description><![CDATA[Почта избрала другой маршрут, но какая ужасная дорога; на последней станции меня предупреждали, чтобы я не ездил ночью лесом, все это лишь привело меня в раздражение, и я был неправ: повозка поломалась на этой ужасной непроходимой проселочной дороге; если бы не такие почтальоны, я бы застрял в пути.
Эстергази в повозке с восемью лошадьми претерпел на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Почта избрала другой маршрут, но какая ужасная дорога; на последней станции меня предупреждали, чтобы я не ездил ночью лесом, все это лишь привело меня в раздражение, и я был неправ: повозка поломалась на этой ужасной непроходимой проселочной дороге; если бы не такие почтальоны, я бы застрял в пути.<span id="more-822"></span></p>
<p>Эстергази в повозке с восемью лошадьми претерпел на другой, обыкновенной дороге ту же судьбу, что и я с четырьмя — однако я отчасти получил вновь удовольствие, как всегда, когда я что-либо счастливо преодолеваю. Теперь скорее от внешнего к внутреннему.</p>
<p>Не исключено, что письмо было адресовано Терезе Брунсвик. Эта женщина бесспорно сыграла в жизни Бетховена большую положительную роль. Их связывали многолетняя глубокая дружба и взаимная привязанность. Чтобы понять, почему сорокадвухлетний композитор мог после многих лет знакомства с Терезой написать своей тридцатисемилетней подруге такое письмо, нужно восстановить весь процесс их взаимоотношений. Это представляет тем больший интерес, что Тереза Брунсвик является наиболее значительной, наиболее содержательной женщиной из всех, которые когдалибо были предметом страстной привязанности Бетховена.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-203-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 203</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-203/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-203/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:37:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=819</guid>
		<description><![CDATA[Политическая атмосфера Европы накалилась до крайности. Немецкие страны стонали под пятой Наполеона. Французский император находился на вершине своего могущества, и не было унижения, которому он не подвергал бы своих немецких вассалов. Князья и короли трепетали перед завоевателем, в то время как широкие слои немецкого народа были захвачены освободительным движением.
Подготовляя поход на Россию, стремясь обеспечить себе [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Политическая атмосфера Европы накалилась до крайности. Немецкие страны стонали под пятой Наполеона. Французский император находился на вершине своего могущества, и не было унижения, которому он не подвергал бы своих немецких вассалов. <span id="more-819"></span>Князья и короли трепетали перед завоевателем, в то время как широкие слои немецкого народа были захвачены освободительным движением.</p>
<p>Подготовляя поход на Россию, стремясь обеспечить себе тыл, Наполеон пытался подавить это движение. Но идеи национального освобождения ширились и проникали во все классы немецкого общества. Раболепствовавшие перед Наполеоном немецкие государи, воспользовавшись началом русской кампании, созвали тайный конгресс, состоявшийся летом на курорте Теплиц. В течение нескольких недель, под видом поездки на курорт для лечения, в Теплиц съезжались владетельные князья и государи.</p>
<p>В эти-то напряженные дни на великосветском, точнее — великокняжеском, курорте появился Бетховен. Его очень мало интересовали высокопоставленные гости и шумиха вокруг них.</p>
<p>Именно в первые дни после приезда в Теплиц он написал загадочное письмо, вызвавшее массу комментариев и догадок. В литературе о Бетховене этот документ носит название «Письмо к бессмертной возлюбленной». До сих пор так и не удалось установить, кто был адресатом письма, каким образом оно вновь очутилось у Бетховена. Лишь сравнительно недавно удалось установить, что письмо было написано в Теплице в 1812 году,— ранее биографы относили его к 1806 и даже к 1801 году.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-203/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 202</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-202/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-202/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=817</guid>
		<description><![CDATA[Рахиль Левин действительно привлекла внимание Бетховена. Эта богато одаренная женщина была для него не только писательницей. Именно в то время ее политический салон был одним из центров немецкой духовной жизни. В Теплице образовался тесный кружок политических единомышленников, к которому примкнул лирический поэт Тидге (на его слова Бетховен писал песни) и некоторые другие лица. Согласно утверждениям [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Рахиль Левин действительно привлекла внимание Бетховена. Эта богато одаренная женщина была для него не только писательницей.<span id="more-817"></span> Именно в то время ее политический салон был одним из центров немецкой духовной жизни. В Теплице образовался тесный кружок политических единомышленников, к которому примкнул лирический поэт Тидге (на его слова Бетховен писал песни) и некоторые другие лица. Согласно утверждениям Варнгагена, в течение некоторого времени Бетховен разделял распространенные между членами кружка политические взгляды Фихте, который своими «Речами к немецкому народу» способствовал пробуждению народного самосознания.</p>
<p>В то же лето Бетховен познакомился в Теплице с привлекательной девушкой, прекрасной певицей берлинской певческой академии, Амалией Зебальд. Современники восхищались ее «волшебным голосом» и «очаровательной наружностью». Бетховен был пленен ее живой прелестью. Осенью того же года композитор пишет уехавшему Тидге: «Амалии очень горячий поцелуй, когда нас никто не увидит» 5. Этот шутливый привет как нельзя лучше характеризует отношения Бетховена к Амалии. Легкие шутки, веселые прогулки, удовольствие от общения с милым существом — вот чем ограничивались отношения Бетховена с его новой приятельницей. На следующий год они встретились вновь н снова возобновились их прежние дружеские отношения. Нет никаких оснований видеть в Амалии Зебальд предмет глубокой страсти композитора и отождествлять эту девушку с «бессмертной возлюбленной», как это делают некоторые биографы.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 201</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-201/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-201/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:34:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=815</guid>
		<description><![CDATA[Варнгаген и Олива надолго связали себя узами взаимной симпатии. Бетховен, также питавший к Варнгагену дружеские чувства, предложил ему перевести с французского оперное либретто оба, особенно Варнгаген, мечтали о совместной работе на театральном поприще. В письме к своему начальнику Варнгаген отозвался о Бетховене так: «Странный человек, живет целиком в своем искусстве, очень прилежен и не заботится [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Варнгаген и Олива надолго связали себя узами взаимной симпатии. <span id="more-815"></span>Бетховен, также питавший к Варнгагену дружеские чувства, предложил ему перевести с французского оперное либретто оба, особенно Варнгаген, мечтали о совместной работе на театральном поприще. В письме к своему начальнику Варнгаген отозвался о Бетховене так: «Странный человек, живет целиком в своем искусстве, очень прилежен и не заботится об остальном».</p>
<p>Более подробный отзыв о великом композиторе содержится в книге Варнгагена «Достопримечательности»: «Глухота сделала его мизантропом, и свойства его характера, которые вырабатывались в одиночестве, все больше затрудняли и сокращали малочисленные знакомства, случайно ему навязанные. Но он несколько раз видел в дворцовом саду во время своих одиноких прогулок Рахиль; ее выражение Лица, напомнившее ему сходные дорогие черты, бросилось ему в глаза. Любезный молодой человек, по имени Олива, сопровождавший его в качестве верного друга, легко свел нас. То, в чем Бетховен резко отказывал, невзирая на настойчивые просьбы, то, к чему его не могла склонить никакая сила, когда (ужасный случай!) однажды в Вене некий князь хотел насильно заставить артиста играть для его гостей,— именно это он доставлял нам охотно и помногу: он садился за фортепиано и исполнял свои новейшие, еще неизвестные сочинения, либо предавался свободной импровизации. Бетховенчеловек импонировал мне еще гораздо больше, чем Бетховенхудожник, и, так как между Оливой и мной вскоре завязалась тесная дружба, я ежедневно встречался с композитором и стал с ним в еще более близкие отношения благодаря горячо поддержанному Бетховеном намерению наново перевести или исправить для него текст драматической композиции».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-201/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 200</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-200/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-200/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:33:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=813</guid>
		<description><![CDATA[В Теплице он встретился с выдающимися деятелями немецкой культуры, представителями молодого, родившегося в Пруссии, передового немецкого национально-освободительного движения, направленного против французских завоевателей и утверждающего ценность немецкой философии, науки и литературы. Центром этого передового движения был Берлинский университет. В те годы с его кафедры раздавались пламенные, направленные против наполеоновской оккупации патриотические речи немецкого философа Иоганна Готлиба [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В Теплице он встретился с выдающимися деятелями немецкой культуры, представителями молодого, родившегося в Пруссии, передового немецкого национально-освободительного движения, направленного против французских завоевателей и утверждающего ценность немецкой философии, науки и литературы.<span id="more-813"></span> Центром этого передового движения был Берлинский университет. В те годы с его кафедры раздавались пламенные, направленные против наполеоновской оккупации патриотические речи немецкого философа Иоганна Готлиба Фихте.</p>
<p>Из числа новых знакомых Бетховена в Теплице выделяется прежде всего двадцатипятилетний лейтенант К. Авг. Варнгаген фон Энзе, приехавший в Теплиц провести отпуск вместе со своей будущей женой, Рахилью Левин. Варнгаген впоследствии сделался дипломатом и оставил о себе память в истории немецкой культуры интересными дневниками и воспоминаниями. Спокойный наблюдательный ум его фиксировал все скольконибудь достойное внимания, что встречалось на его жизненном пути. По убеждениям он в те годы целиком примыкал к немецкому освободительному движению; характерно, что он участвовал в походе 1812 года против Наполеона в чине капитана русской армии. Его невеста, Рахиль Левин,— известная в свое время романтическая писательница. Благодаря сильному уму, тонкому юмору и прекрасному литературному языку, она стала одной из выдающихся представительниц художественного мира Германии. Ее шеститомная переписка с Варнгагеном остается памятником немецкого литературного стиля того времени.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-200/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 199</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-199/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-199/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:32:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=811</guid>
		<description><![CDATA[В эти годы Бетховен особенно много думал о путешествии. Он стремился в Англию, в Италию, в Париж, но ни одно из этих намерений так и не было осуществлено. В 1810 году композитор получил приглашение приехать в Неаполь, но не воспользовался им, а в 1811 году, вместо предполагаемого большого путешествия по Италии для поправления здоровья, он, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В эти годы Бетховен особенно много думал о путешествии. Он стремился в Англию, в Италию, в Париж, но ни одно из этих намерений так и не было осуществлено.<span id="more-811"></span> В 1810 году композитор получил приглашение приехать в Неаполь, но не воспользовался им, а в 1811 году, вместо предполагаемого большого путешествия по Италии для поправления здоровья, он, по совету доктора Мальфати, поехал на чешский курорт Теплиц.</p>
<p>Пребывание в Теплице летом 1811 года не принесло существенного улучшения, но осталось памятным благодаря интересным встречам. Поехал Бетховен не один. За два года перед тем он подружился с молодым человеком, по имени Франц Олива, служившим агентом в торговых фирмах. Близость его с Бетховеном сохранялась до 1812 года, когда композитор, по обыкновению вспыльчивый и в такие минуты несправедливый, под влиянием наговоров почти прогнал преданного друга, обозвав его в письме к Брунсвику «неблагодарным негодяем». Однако «неблагодарный негодяй» еще пригодился Бетховену: дружба была восстановлена, и Олива, вплоть до своего отъезда в Россию в 1820 году, где он стал преподавателем немецкого языка в Царскосельском лицее, продолжал оказывать всевозможные услуги композитору.</p>
<p>Олива заранее поехал в Теплиц, чтобы подыскать удобное жилище. В начале июля прибыл и Бетховен.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-199/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 198</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-198/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-198/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:28:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=808</guid>
		<description><![CDATA[В 1809 году Бетховен получил извещение из Амстердама об избрании его членом-корреспондентом Голландской академии наук, литературы и искусства. Слава Бетховена не меркла, несмотря на то, что его пианистические выступления становились все реже вследствие растущей глухоты.
Начиная с 1812 года творческая продуктивность Бетховена понижается, и он уже больше не возвращается к былым темпам работы.
Художественный уровень произведений до [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В 1809 году Бетховен получил извещение из Амстердама об избрании его членом-корреспондентом Голландской академии наук, литературы и искусства. Слава Бетховена не меркла, несмотря на то, что его пианистические выступления становились все реже вследствие растущей глухоты.<span id="more-808"></span></p>
<p>Начиная с 1812 года творческая продуктивность Бетховена понижается, и он уже больше не возвращается к былым темпам работы.</p>
<p>Художественный уровень произведений до конца жизни композитора остается на прежней высоте. Неустанное движение вперед, углубление достигнутого, поиски новых форм музыкального выражения — все это характерно для Бетховена и в течение всей его последующей деятельности.</p>
<p>Будучи, как всегда, полон горделивого сознания своих художественных задач и высоко ставя роль художника в обществе, Бетховен писал издателям, упрекающим его за требуемые им высокие гонорары: «Я не ставлю цели превратиться, как вы полагаете, в музыкально-художественного ростовщика, который пишет только для того, чтобы разбогатеть, о, сохрани меня [бог], но все же я люблю независимую жизнь&#8230; Вы, как более гуманная и гораздо более образованная голова среди музыкальных издателей, должны были бы также ставить перед собой конечную цель не только платить художнику скудный гонорар, но дать ему возможность беспрепятственно творить все то, что в нем заложено и чего от него ожидают» (письмо к Гертелю от 21 августа 1810 года).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-198/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 197</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-197/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-197/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:28:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=806</guid>
		<description><![CDATA[«Я была тогда ребячливым, бодрым, веселым молодым существом, которое не могло оценить этого человека по достоинству: мне он совсем не импонировал, в то время как сейчас — в возрасте семидесяти шести лет — я вполне понимаю счастье знакомства с ним&#8230; На его вопрос: «Умеете ли вы петь?» — я ответила без размышления простодушным «нет». Удивленно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>«Я была тогда ребячливым, бодрым, веселым молодым существом, которое не могло оценить этого человека по достоинству: мне он совсем не импонировал, в то время как сейчас — в возрасте семидесяти шести лет — я вполне понимаю счастье знакомства с ним&#8230; <span id="more-806"></span>На его вопрос: «Умеете ли вы петь?» — я ответила без размышления простодушным «нет». Удивленно посмотрел на меня Бетховен и, смеясь, сказал: «Я ведь должен написать для вас песни к «Эгмонту». Я объяснила совершенно просто, что пела лишь четыре месяца и вынуждена была прекратить занятия вследствие хрипоты&#8230; Тогда Бетховен сказал, шутливо подражая венскому диалекту: «Ну, это будет чистое дело!» С его стороны это оказалось великолепным делом».</p>
<p>Проверив пение актрисы, Бетховен остался им доволен; через три дня он принес две песни Клерхен и пропел их. «Когда я по прошествии нескольких дней их выучила, он ушел со словами: «Так, теперь хорошо. Так вот будет хорошо. Пойте, не давайте себя убеждать ни в чем и не провалите меня». Он ушел, я никогда его больше не видела в своей комнате. Только на репетиции, дирижируя, он несколько раз дружески доброжелательно кивал мне. Один старый господин выразил мнение, что песни, снабженные оркестровым аккомпанементом, должны были бы на сцене исполняться лишь под аккомпанемент гитары. Тогда Бетховен в высшей степени комично повертел головой и сказал, сверкая глазами: «Этот понимает дело!».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-197/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 196</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-196/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-196/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:27:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=804</guid>
		<description><![CDATA[Увертюра к «Эгмонту» фа минор, ор. 84,— лучший образец программной музыки у Бетховена. Увертюра начинается медленным вступлением — Sostenuto ma поп troppo, в котором уже первая тема является противоположением двух образов. Содержание трагедии «Эгмонт» позволяет нам связать эти образы с идеей гнета испанского владычества и страдающего под его игом народа.
Весь оркестр приходит в движение; свистящие [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Увертюра к «Эгмонту» фа минор, ор. 84,— лучший образец программной музыки у Бетховена. Увертюра начинается медленным вступлением — Sostenuto ma поп troppo, в котором уже первая тема является противоположением двух образов. <span id="more-804"></span>Содержание трагедии «Эгмонт» позволяет нам связать эти образы с идеей гнета испанского владычества и страдающего под его игом народа.</p>
<p>Весь оркестр приходит в движение; свистящие звуки флейты пикколо, столь типичные для военной музыки, возгласы труб, валторн подчеркивают основной ликующий колорит музыки. Бетховен использовал это блестящее заключение увертюры и для торжественного финала спектакля.</p>
<p>Из остальных номеров выделяются две песни Клерхен. Одна — походная, военная («Гремят барабаны»), в духе быстрого марша, с резко звучащим сопровождением флейт и барабана; другая — лирическая, на слова «В радости, в горе». Трогателен музыкальный эпизод, рисующий смерть покончившей с собой Клерхен.</p>
<p>Первой исполнительницей роли Клерхен (премьера состоялась 24 мая 1810 года) была молоденькая талантливая актриса Тони Адамбергер, впоследствии невеста немецкого поэтапатриота Теодора Кернера, погибшего в битве с французами. Вот ее рассказ о том, как Бетховен разучивал с нею песни Клерхен.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-196/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 195</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-195/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-195/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:27:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=802</guid>
		<description><![CDATA[Эгмонт показан Гете не как активный борец за народную свободу, а как безрассудно смелый, благородный и обаятельный человек, гибнущий в результате собственной неосторожности. Привлекательный образ его возлюбленной, девушки из народа Клерхен, дополняет прекрасный образ Эгмонта. Это бесстрашная женщина, желающая сражаться бок о бок с любимым человеком.
Личность Эгмонта обрисована поэтом с большой силой; тем не менее [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Эгмонт показан Гете не как активный борец за народную свободу, а как безрассудно смелый, благородный и обаятельный человек, гибнущий в результате собственной неосторожности. <span id="more-802"></span>Привлекательный образ его возлюбленной, девушки из народа Клерхен, дополняет прекрасный образ Эгмонта. Это бесстрашная женщина, желающая сражаться бок о бок с любимым человеком.</p>
<p>Личность Эгмонта обрисована поэтом с большой силой; тем не менее зритель отдает себе отчет в том, что у героя нет больших жизненных целей. Только в тюрьме, в ожидании казни, он произносит монолог о свободе. В экстазе он призывает свой народ к сопротивлению врагу с оружием в руках. Появляется испанская стража. Занавес опускается — вступает музыка, «Победная симфония», предсказывающая будущую победу народа. Но этот конец вовсе не вытекает из гетевской трагедии. «Победная симфония» не является закономерным следствием развивающегося сюжета; скорее напротив, в трагедии торжествует герцог Альба, и ее единственным содержанием является трагическая судьба самого героя. Поэтому последние слова Эгмонта о свободе, так же как победная музыка, звучат несколько неожиданно.</p>
<p>Бетховен принялся за «Эгмонта», получив заказ театра, но вначале не проявил особого рвения к этой работе. Потом, увлекшись, он преобразил содержание трагедии и работал охотно. Музыка к «Эгмонту» стоит в ряду наиболее революционных по духу творений великого композитора. В нее входят следующие номера: увертюра, две песни Клерхен, четыре антракта, смерть Клерхен, мелодрама к последнему монологу Эгмонта, «Победная симфония» финала.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-195/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 194</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-194/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-194/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:26:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=800</guid>
		<description><![CDATA[Среди произведений 1810 года следует выделить музыку к «Эгмонту». Трагедия Гете «Эгмонт» задумана в 1775 году. Еще молодой в ту пору, поэт был настроен много радикальнее, чем впоследствии. Идеал личной независимости, свободы и всеобщего счастья человечества вдохновил его на создание подлинно революционной исторической трагедии «Гец фон Берлихинген — железная рука» (1771). В драматическом стихотворении «Прометей» [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Среди произведений 1810 года следует выделить музыку к «Эгмонту». Трагедия Гете «Эгмонт» задумана в 1775 году. Еще молодой в ту пору, поэт был настроен много радикальнее, чем впоследствии. <span id="more-800"></span>Идеал личной независимости, свободы и всеобщего счастья человечества вдохновил его на создание подлинно революционной исторической трагедии «Гец фон Берлихинген — железная рука» (1771). В драматическом стихотворении «Прометей» поэт прославил мифического героя, восставшего на богов во имя счастья людей. При таком направлении мыслей неудивительно, что внимание Гете было привлечено историей героической борьбы нидерландского народа за освобождение от испанского ига. Шиллер посвятил истории отпадения Нидерландов специальное исследование, а Гете решил написать трагедию на один из эпизодов этой борьбы. В центре он поставил полководца Эгмонта, восставшего против деспотизма испанского короля Филиппа II и в 1568 году казненного в Брюсселе испанским наместником герцогом Альба.</p>
<p>Первая редакция трагедии закончена в 1782 году, вторая — в 1787 году. К тому времени взгляды поэта значительно изменились. Появился скептицизм, постепенно спадал революционный подъем, старые идеалы померкли&#8230; Процесс этот шел так быстро, что уже через два года, в 1789 году, когда разразилась французская буржуазная революция, Гете оказался в числе немногих немецких интеллигентов, холодно принявших известие о взятии Бастилии. Вследствие этого изменения взглядов, в трагедии «Эгмонт» революционные настроения получили менее определенное выражение, чем в «Геце» и «Прометее».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-194/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 193</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-193/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-193/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=798</guid>
		<description><![CDATA[ГЕТЕ. «БЕССМЕРТНАЯ ВОЗЛЮБЛЕННАЯ»
Годы 1808—1810 прошли для Бетховена под знаком поэзии Гете. В ряде прекрасных песен и в музыке к «Эгмонту» композитор отдал дань великому поэту.
На один и тот же стихотворный текст Гете — «Жажда свидания» — Бетховен написал четыре различные песни. По своей искренности и простоте они могут соперничать с подлинными народными напевами. Песни «Стремление» [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ГЕТЕ. «БЕССМЕРТНАЯ ВОЗЛЮБЛЕННАЯ»</p>
<p>Годы 1808—1810 прошли для Бетховена под знаком поэзии Гете. В ряде прекрасных песен и в музыке к «Эгмонту» композитор отдал дань великому поэту.<span id="more-798"></span></p>
<p>На один и тот же стихотворный текст Гете — «Жажда свидания» — Бетховен написал четыре различные песни. По своей искренности и простоте они могут соперничать с подлинными народными напевами. Песни «Стремление» и «Новая любовь» полны радостного подъема.</p>
<p>Бетховена привлекала не только гетевская любовная лирика. В нем зародилась мысль, которую он лелеял до последних дней своей жизни,— написать музыку к гетевскому «Фаусту». В те годы композитор мог знать только первую часть «Фауста». Лишь через много лет Гете закончил вторую часть. Он задумал ее как оперу; но, выбирая композитора, остановился не на Бетховене, а на Мейербере. Единственное, что было осуществлено из этого замысла Бетховеном,— известная «Песня о блохе», которой Мефистофель дурачит мирных Лейпцигских обывателей в кабачке Ауэрбаха.</p>
<p>Веселая музыкальная сатира удалась композитору как нельзя лучше. В конце песни Бетховен допустил забавную шутку: в заключении фортепианного аккомпанемента раздаются резкие диссонирующие звуки. Они должны изображать казнь блохи. Много лет спустя, играя у знакомых свою песню, Бетховен громко выстукивал эти звуки, и хохотал, приговаривая: «Теперь она раздавлена!»</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-193/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 192</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-192/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-192/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:25:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=796</guid>
		<description><![CDATA[Лишь через два с половиной месяца Гете собрался ответить композитору. Письмо Гете к Бетховену написано очень вежливо, благожелательно, но сдержанно и суховато. Знаменитый поэт, прозванный «олимпийцем», получив еще за год до этого восторженное письмо Беттины, почувствовал некоторое беспокойство при мысли о более близком соприкосновении со страстной, неукротимой личностью Бетховена. Гете никогда не отказывал Бетховену в [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Лишь через два с половиной месяца Гете собрался ответить композитору. Письмо Гете к Бетховену написано очень вежливо, благожелательно, но сдержанно и суховато. <span id="more-796"></span>Знаменитый поэт, прозванный «олимпийцем», получив еще за год до этого восторженное письмо Беттины, почувствовал некоторое беспокойство при мысли о более близком соприкосновении со страстной, неукротимой личностью Бетховена. Гете никогда не отказывал Бетховену в справедливой оценке его дарования, но для него были неприемлемы и образ мыслей, и вся личность Бетховена. Он в умеренных выражениях благодарит за музыку к «Эгмонту» и обещает исполнить ее в веймарском театре, а также выражает надежду «насладиться» необыкновенным талантом Бетховена, прослушав его сочинения в авторском исполнении. «Добрая Беттина Брентано, несомненно, заслуживает оказанного ей Вами участия. Она говорит о Вас с восхищением и живейшей симпатией и считает часы, проведенные с Вами, среди счастливейших в своей жизни».</p>
<p>Встреча Гете с Бетховеном состоялась летом 1812 года и привела к неожиданным результатам.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-192/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 191</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-191/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-191/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:25:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=794</guid>
		<description><![CDATA[В эти весенние дни композитор много бродил по улицам и садам Вены со своей новой подругой. Ее душевная чистота и пламенное преклонение перед всем высоким, ее страстная любовь к музыке, проницательный ум и художественный талант делали ее необычайно привлекательной. Бетховен никогда не был влюблен в Беттину, но очарование столь незаурядного молодого существа было слишком сильно, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В эти весенние дни композитор много бродил по улицам и садам Вены со своей новой подругой.<span id="more-794"></span> Ее душевная чистота и пламенное преклонение перед всем высоким, ее страстная любовь к музыке, проницательный ум и художественный талант делали ее необычайно привлекательной. Бетховен никогда не был влюблен в Беттину, но очарование столь незаурядного молодого существа было слишком сильно, чтобы не увлечь восприимчивую натуру великого музыканта. В общении с ней этот, в сущности, одинокий человек находил покой, питательную среду для своих мыслей, удовлетворение потребности в философских беседах и, наконец, просто радость встреч с молодой, возвышенно настроенной, безгранично поклонявшейся ему женщиной, к тому же служившей для него живой связью с горячо любимым поэтом. Результатом общения явилось следующее письмо, которое, по свидетельству Беттины, было написано Бетховеном 11 августа 1810 года.</p>
<p>Многие биографы выражали сомнение в подлинности опубликованных Беттиной писем Бетховена. Беттина дважды опубликовала эти письма: в 1839 и 1848 годах. Обе редакции отличаются друг от друга незначительными частностями. Ныне оригинал второго из приведенных писем опубликован в факсимиле, и, следовательно, подлинность его не может уже вызвать сомнений. По-видимому, первое письмо также подлинно. Но так называемое третье письмо Бетховена Беттине (1812), очевидно, сочинено адресаткой. Однако оно настолько точно воспроизводит подлинный рассказ Бетховена о прогулке с Гете и так талантливо отображает стиль писем композитора, что хочется сказать: оно могло бы быть написано Бетховеном. Таким образом, свидетельства Беттины о личности Бетховена правдивы, если не считать невольного искажения эстетических взглядов композитора, что, впрочем, продиктовано романтическим мировоззрением Беттины.</p>
<p>Воодушевленный письмами Гете к Беттине, Бетховен решил написать поэту (1811).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-191/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 190</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-190/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-190/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:25:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=792</guid>
		<description><![CDATA[Беттина иногда высказывала под видом мнений композитора свои собственные воззрения на искусство. По всей вероятности, и в этом письме туманные мысли о музыке, приписанные Бетховену, представляют собой взгляды самой Беттины. Но образ Бетховена, нарисованный ею в письме к Гете, несомненно правдив. Никто из современников Бетховена не дал такой безусловной оценки гениальности композитора, как Беттина. Она [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Беттина иногда высказывала под видом мнений композитора свои собственные воззрения на искусство. По всей вероятности, и в этом письме туманные мысли о музыке, приписанные Бетховену, представляют собой взгляды самой Беттины.<span id="more-792"></span> Но образ Бетховена, нарисованный ею в письме к Гете, несомненно правдив. Никто из современников Бетховена не дал такой безусловной оценки гениальности композитора, как Беттина. Она приняла его целиком, со всеми его недостатками, потому что все они в ее глазах выкупались огненной творческой природой гениального музыканта. Она первая поняла неизмеримую разницу между Бетховеном и его современникамимузыкантами.</p>
<p>По свидетельству Беттины, Гете немедленно (16 июня) ответил ей:</p>
<p>«Обыкновенный человеческий разум нашел бы, вероятно, здесь противоречия, но нужно благоговеть перед тем, что высказывает такой одержимый демоном,— притом безразлично, говорит ли он в силу чувства или в силу познания&#8230; Обучать его было бы дерзостью даже со стороны более проницательного человека, чем я, ибо гений освещает ему путь и дает ему частые просветления, подобные молнии, там, где мы погружены во мрак и едва подозреваем, с какой стороны блеснет день».</p>
<p>В заключение Гете выражает готовность встретиться с Бетховеном и предлагает свидание в будущем году на курорте в Карлсбаде.</p>
<p>Письмо это воодушевило Бетховена. Он с нетерпением ждет обещанной встречи с поэтом, творчество которого он ставит выше всей известной ему мировой поэзии.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-190/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 189</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-189/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-189/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:24:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=790</guid>
		<description><![CDATA[В мае того же 1810 года Бетховен встретил замечательную женщину, с которой его связали узы крепкой дружбы. Эта духовная близость послужила великому композитору утешением в переживаемом им горе. Беттине Брентано было двадцать пять лет. Одна из своеобразнейших фигур литературной Германии, прозванная «Сибиллой» немецкого романтизма, она впоследствии прославилась своим литературным дарованием и демократической общественной деятельностью.
Беттина беспредельно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В мае того же 1810 года Бетховен встретил замечательную женщину, с которой его связали узы крепкой дружбы. Эта духовная близость послужила великому композитору утешением в переживаемом им горе. Беттине Брентано было двадцать пять лет. <span id="more-790"></span>Одна из своеобразнейших фигур литературной Германии, прозванная «Сибиллой» немецкого романтизма, она впоследствии прославилась своим литературным дарованием и демократической общественной деятельностью.</p>
<p>Беттина беспредельно поклонялась шестидесятилетнему Гете, с которым ее связывали своеобразные отношения. Ее долголетняя переписка с ним, в которой широко обсуждались художественные и философские темы, представляет выдающийся интерес: Гете высказывает глубочайшие суждения, а письма Беттины полны живого чувства и поэзии.</p>
<p>Еще с 1798 года Бетховен бывал в доме либерального деятеля, одного из крупнейших австрийских просветителей, Биркенштока. Композитора привлекал не только широкий разносторонний ум хозяина, но и его замечательные художественные коллекции. Дочь Биркенштока Антония (Тони) вышла замуж за франкфуртского купца Франца Брентано. С 1808 по 1812 год супруги Брентано жили в Вене, в доме Биркенштока, и Бетховен подружился с ними. Во время частых болезней Тони он утешал ее своей музыкой. Нередко в доме своих друзей он слушал квартеты. Сердечные отношения установились у Бетховена и с детьми Брентано: они приносили ему цветы и овощи, а он дарил им конфеты. В 1812 году для маленькой Максы он написал одночастное трио «с целью поощрения ее игры на фортепиано».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-189/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 188</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-188/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-188/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:24:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=788</guid>
		<description><![CDATA[«Я бы слишком понадеялся на Вас, если бы приписал Вам фразу: «Люди находятся вместе не только тогда, когда они рядом: далекий, попрощавшийся — также живет в нашем сердце». Кто бы приписал это ветреной Терезе?&#8230; Не забывайте все же своих занятий фортепиано и вообще музыкой, у вас есть к этому достаточный талант. Почему не развивать его [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>«Я бы слишком понадеялся на Вас, если бы приписал Вам фразу: «Люди находятся вместе не только тогда, когда они рядом: далекий, попрощавшийся — также живет в нашем сердце». <span id="more-788"></span>Кто бы приписал это ветреной Терезе?&#8230; Не забывайте все же своих занятий фортепиано и вообще музыкой, у вас есть к этому достаточный талант. Почему не развивать его до конца? Вы, чувствующая все прекрасное и доброе, почему вы не хотите сделать это, чтобы достичь большего совершенства в столь прекрасном искусстве, которое излучается на нас? Я живу очень одиноко и тихо, и хотя меня мог бы пробудить свет, но все же у меня образовалась незаполнимая брешь с тех пор, как Вы все отсюда уехали&#8230; Прощайте, почитаемая Тереза, желаю Вам всего доброго и прекрасного в жизни. Вспоминайте меня охотно — забудьте безумия, будьте уверены, что никто не может желать Вам более радостной, счастливой жизни, чем я,— и даже в том случае, если Вы не проявите никакого участия к Вашему преданнейшему слуге и другу Бетховену»2.</p>
<p>Надежда на брак рухнула: по-видимому, молодая девушка тем же летом решительно отказала Бетховену.</p>
<p>Нетрудно догадаться, почему Бетховена постигла такая участь. Глухота, сомнительное материальное положение — все это делало Бетховена незавидным женихом для молодой и красивой аристократки, мечтающей о светских успехах. К тому же разница в возрасте и поверхностная натура Терезы сделали бы этот брак несчастным. Но как бы то ни было, композитор очень тяжело переживал отказ Терезы.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-188/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 187</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-187/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-187/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:23:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=786</guid>
		<description><![CDATA[Весной 1809 года почти сорокалетний композитор страстно влюбился в свою ученицу, восемнадцатилетнюю красавицу Терезу, дочь помещика Мальфати. Преданность Терезы и ее уважение к знаменитому музыканту композитор принимал за любовь.
Влюбленный Бетховен чувствовал себя неуверенно. Самолюбие его нередко бывало уязвлено, и, легко поддающийся чувству обиды, он непрестанно находился во власти подозрений, сменявшихся раскаянием. Любовь доставляла ему много [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Весной 1809 года почти сорокалетний композитор страстно влюбился в свою ученицу, восемнадцатилетнюю красавицу Терезу, дочь помещика Мальфати. Преданность Терезы и ее уважение к знаменитому музыканту композитор принимал за любовь.<span id="more-786"></span></p>
<p>Влюбленный Бетховен чувствовал себя неуверенно. Самолюбие его нередко бывало уязвлено, и, легко поддающийся чувству обиды, он непрестанно находился во власти подозрений, сменявшихся раскаянием. Любовь доставляла ему много душевных страданий. В те дни он писал Цмескалю: «Никогда я еще не чувствовал до такой степени силу — или слабость — человеческой природы»</p>
<p>На смену подобным настроениям приходили, очевидно, надежды, так как композитор проявил неожиданную и несвойственную ему предусмотрительность: 2 мая 1810 года он пишет письмо своему старому другу Вегелеру, в котором просит выслать из Бонна свидетельство о крещении. Такое свидетельство было необходимо при заключении брака.</p>
<p>Сохранилось письмо Бетховена к Терезе. Оно проливает свет на личность молодой героини романа и свидетельствует о том, что страстное чувство все же не ослепляло Бетховена и что на первом плане для него стоят интересы Терезы. Он обуздывает свои порывы, подчиняя их твердым моральным принципам, которым он всегда остается верен. К несчастью, он и на сей раз влюбился в легкомысленное существо — письмо говорит об этом с полной ясностью.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-187/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 186</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-186/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-186/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:23:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=784</guid>
		<description><![CDATA[Увертюра к «Афинским развалинам» малозначительна. Желая создать колорит эпохи, Бетховен ввел во вступление род древнегреческого звукоряда. Во всем остальном увертюра не оригинальна. Очень удачен «Турецкий марш», передающий приближение и удаление турецкого патруля. Тема заимствована из фортепианных вариаций Бетховена ор. 76 (1809). Марш инструментован под «янычарскую» музыку (много ударных, резкие звучности духовых) и производит красочное фантастическое [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Увертюра к «Афинским развалинам» малозначительна. Желая создать колорит эпохи, Бетховен ввел во вступление род древнегреческого звукоряда.<span id="more-784"></span> Во всем остальном увертюра не оригинальна. Очень удачен «Турецкий марш», передающий приближение и удаление турецкого патруля. Тема заимствована из фортепианных вариаций Бетховена ор. 76 (1809). Марш инструментован под «янычарскую» музыку (много ударных, резкие звучности духовых) и производит красочное фантастическое впечатление. Мировую известность марш приобрел благодаря фортепианным транскрипциям Листа (очень трудным для исполнения) и особенно Антона Рубинштейна — двух лучших интерпретаторов Бетховена. Великолепны хор дервишей и венгерский танец. Характер венгерской музыки Бетховен передавал очень хорошо — так же, как и его учитель Гайдн. Например, в венгерском духе выдержана увертюра к пьесе «Король Стефан». Тут и звуки цимбал, и национальный зажигательный танец — чардаш, и подлинные мелодические черты венгерской народной музыки.</p>
<p>В 1810 году в личной жизни Бетховена произошло событие, вызвавшее длительные душевные мучения.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-186/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 185</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-185/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-185/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:10:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=780</guid>
		<description><![CDATA[БЕТТИНА АРНИМ
В июле 1811 года Бетховен получил театральный заказ. Император Франц, стремясь завоевать расположение венгерской знати, распорядился построить в Пеште новый роскошный театр. К торжественному открытию театра требовалась соответствующая хвалебная пьеса с музыкой. Пьесу написал ловкий драмодел Коцебу. Вступительная часть ее — «Король Стефан» — рисовала образ «первого благодетеля» Венгрии; заключительная часть представляла собой льстивую [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>БЕТТИНА АРНИМ</p>
<p>В июле 1811 года Бетховен получил театральный заказ. <span id="more-780"></span>Император Франц, стремясь завоевать расположение венгерской знати, распорядился построить в Пеште новый роскошный театр. К торжественному открытию театра требовалась соответствующая хвалебная пьеса с музыкой. Пьесу написал ловкий драмодел Коцебу. Вступительная часть ее — «Король Стефан» — рисовала образ «первого благодетеля» Венгрии; заключительная часть представляла собой льстивую придворную аллегорию и называлась «Развалины Афин». Музыку к ним заказали Бетховену. Сюжет «Афинских развалин» весьма пошл: богиня мудрости, Минерва, погружена Зевсом в двух тысячелетний сон за то, что она допустила смерть великого греческого философа Сократа. Пьеса начинается с возвращения Минервы в Афины. Она с грустью видит развалины древнего города, находящегося под турецким владычеством. Бог Меркурий указывает ей, где находится ныне центр духовной жизни: он называет Пешт с его новым театром — средоточием наук и искусств. Декорация меняется. Минерва венчает лавровым венком вырастающий из люка бюст императора Франца.</p>
<p>Приходится удивляться, как упорно сохранялся старинный жанр придворного славословия XVIII века, образцы которого Бетховен видел еще в Бонне. Ни революция, ни наполеоновская эпопея почти ничего не изменили в придворных вкусах и нравах&#8230; Даже в 1822 году была сделана попытка возродить этот мертворожденный спектакль с заменой Пешта Веной. Бетховен написал для этой постановки новый хор и танец.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-185/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 184</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-184/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-184/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:08:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=778</guid>
		<description><![CDATA[Первая часть — Allegro vivace е con brio — танцевальная. Ее темп и ритм воссоздают жанр изящного менуэта (в противовес несколько грузному менуэту третьей части).
Вторая часть — Allegretto scherzando — несколько юмористична. На размеренных аккордах деревянных духовых возникает «порхающая» тема скрипок, с которыми перекликаются басы, образуя блестящий по форме шутливый диалог.
Третья часть — в стиле [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Первая часть — Allegro vivace е con brio — танцевальная. Ее темп и ритм воссоздают жанр изящного менуэта (в противовес несколько грузному менуэту третьей части).<span id="more-778"></span></p>
<p>Вторая часть — Allegretto scherzando — несколько юмористична. На размеренных аккордах деревянных духовых возникает «порхающая» тема скрипок, с которыми перекликаются басы, образуя блестящий по форме шутливый диалог.</p>
<p>Третья часть — в стиле старинного менуэта, с характерной для этого танца тяжеловесной, величественной грацией.</p>
<p>В финале Allegro vivace легкая звучность задорных мотивов, проносящихся в стремительном беге, дышит чем-то вакхическим и роднит эту музыку с бетховенской скерцозностью.</p>
<p>Восьмая симфония впервые была исполнена 27 февраля 1814 года в Вене в бетховенской «академии» и имела большой успех. Доступность этой музыки вызвала у концертной аудитории Вены вздох облегчения: даже горячие поклонники Бетховена втайне опасались его новых произведений, ожидая услышать что-либо чересчур смелое.</p>
<p>Два десятилетия упорнейшего труда Бетховен завершает двумя замечательными симфониями, полными ярких танцевальных ритмов. Жанр танца служит в них обобщающим началом, выражающим всю полноту бетховенского оптимизма. По пульсирующей в них жизни обе симфонии служат соединительным звеном между финалами пятой и девятой симфоний.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-184/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 183</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-183/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-183/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:07:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=776</guid>
		<description><![CDATA[Мы уже встречались с венгерской танцевальномаршевой тематикой в финале «Героической». Венгерская тема седьмой симфонии более «дерзка», вызывающа.
Чайковский считал, что финал седьмой изображает «целый ряд картин, исполненных беззаветного веселья, счастья, довольства жизнью». «Слушая эту великолепную заключительную часть симфонии,— продолжает Чайковский,— не знаешь, чему более удивляться: богатству творческой фантазии Бетховена, или совершенству формы, изумительному его мастерству в [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мы уже встречались с венгерской танцевальномаршевой тематикой в финале «Героической». Венгерская тема седьмой симфонии более «дерзка», вызывающа.<span id="more-776"></span></p>
<p>Чайковский считал, что финал седьмой изображает «целый ряд картин, исполненных беззаветного веселья, счастья, довольства жизнью». «Слушая эту великолепную заключительную часть симфонии,— продолжает Чайковский,— не знаешь, чему более удивляться: богатству творческой фантазии Бетховена, или совершенству формы, изумительному его мастерству в распоряжениях всеми средствами музыкального развития тем и в инструментовке, полной, сочной, роскошной» м.</p>
<p>Седьмая симфония получила немедленное признание в Вене и в других городах. В Париже, начиная с 1821 года, любимая в то время вторая симфония Бетховена исполнялась с характерной заменой: вместо ее второй части парижский оркестр исполнял вторую часть седьмой симфонии.</p>
<p>Небольшая по размерам восьмая симфония примыкает к типу классических симфоний XVIII века. Созданная одновременно с седьмой, она является контрастом по отношению к ней. Отличительные ее черты — камерность звучания, изящество, непринужденность. Атмосфера ее — юмор, веселье.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-183/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 182</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-182/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-182/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:06:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=773</guid>
		<description><![CDATA[После нескольких лет работы, в 1812 году, Бетховен закончил две новые симфонии: седьмую, ля мажор, ор. 92, датой окончания которой может быть предположительно май 1812 года, и восьмую, фа мажор, ор. 93, оконченную в октябре 1812 года. По-видимому, обе симфонии являлись предметом творческих дум композитора в течение нескольких лет. Бетховен предлагал издателям не две, а [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>После нескольких лет работы, в 1812 году, Бетховен закончил две новые симфонии: седьмую, ля мажор, ор. 92, датой окончания которой может быть предположительно май 1812 года, и восьмую, фа мажор, ор. 93, оконченную в октябре 1812 года.<span id="more-773"></span> По-видимому, обе симфонии являлись предметом творческих дум композитора в течение нескольких лет. Бетховен предлагал издателям не две, а три новые симфонии. Возможно, что в те же годы впервые зародился замысел девятой симфонии. К этому времени относится эскиз мелодии на текст оды Шиллера «К радости». Отрывок этот предназначался для увертюры, оставшейся в проекте.</p>
<p>Выдающееся значение в классическом симфонизме приобрела «непостижимо превосходная», по словам Глинки, седьмая симфония. Рихард Вагнер назвал седьмую симфонию «танцевальной», но этим не исчерпывается все ее многообразное содержание.</p>
<p>Разработка построена на той же упрямо повторяющейся ритмической фигуре, придающей музыке характер волевой, собранный. Вероятно, это сочетание— собранности и «приволья» — дало повод Серову определить, как всегда кратко и выразительно, первую часть словами—«героическая идиллия».</p>
<p>Ритм «ходьбы» придает своеобразную сдержанность этой несравненной по задушевности мелодии. В своем развитии печальный простой напев достигает большой насыщенности звучания. Можно предположить, что содержанием этой части является траурное событие.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-182/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 181</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-181/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-181/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:05:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=771</guid>
		<description><![CDATA[Настал 1809 год. Исполнение бетховенских произведений не прекращалось и во время французской оккупации. Хотя с 18 июля в Бургтеатре играла французская труппа, театральный директор Гартль отвоевал у французов один день для благотворительной «академии» в пользу артистов-инвалидов. Исполнялась Героическая симфония,— конечно, не в честь Наполеона. Надо сказать, что Бетховен никогда не стремился к тому, чтобы стать [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Настал 1809 год. Исполнение бетховенских произведений не прекращалось и во время французской оккупации. <span id="more-771"></span>Хотя с 18 июля в Бургтеатре играла французская труппа, театральный директор Гартль отвоевал у французов один день для благотворительной «академии» в пользу артистов-инвалидов. Исполнялась Героическая симфония,— конечно, не в честь Наполеона. Надо сказать, что Бетховен никогда не стремился к тому, чтобы стать известным Наполеону.</p>
<p>О личности Бетховена и его роли в музыкальной жизни Вены к этому времени утвердилось определенное мнение. Вот что писал в 1808 году один из восторженных поклонников великого композитора, молодой музыкант Руст: «Бетховен такой же оригинальный и своеобразный человек, как и его сочинения: обычно серьезен, иногда даже весел, но всегда сатиричен и язвителен. В то же время он очень ребячлив и также, наверное, весьма сердечен. Он очень правдив, что ему часто вредит, ибо он никогда не льстит и наживает этим много врагов. Некий молодой человек играл ему; когда он остановился, Бетховен сказал: «Вы должны играть еще долгое время, прежде чем убедитесь, что вы ничего не умеете&#8230;» Однажды в трактире он громко ругал и Вену, и венскую музыку, и упадок ее. Первые любительские концерты, пока ими дирижировал Бетховен, были очень хороши. Но потом, когда он ушел, концерты стали очень плохи&#8230; Новая музыкальная продукция [Вены] — вся более или менее посредственна, кроме бетховенской».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-181/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 180</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-180/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-180/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:05:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=769</guid>
		<description><![CDATA[В 1808 году крупные произведения Бетховена исполнялись и в зимних благотворительных «академиях», и в летних концертах в Аугартене, но собственная «академия» композитора, как мы уже говорили, состоялась только в конце года.
«Академия» прошла неудачно. Ей предшествовала ссора композитора с оркестром. Музыканты настояли, чтобы Бетховен не присутствовал на репетиции. Дирижировал Зейфрид, а взволнованный композитор слушал из соседней [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В 1808 году крупные произведения Бетховена исполнялись и в зимних благотворительных «академиях», и в летних концертах в Аугартене, но собственная «академия» композитора, как мы уже говорили, состоялась только в конце года.<span id="more-769"></span></p>
<p>«Академия» прошла неудачно. Ей предшествовала ссора композитора с оркестром. Музыканты настояли, чтобы Бетховен не присутствовал на репетиции. Дирижировал Зейфрид, а взволнованный композитор слушал из соседней комнаты. Трудно было подыскать певицу. Мильдер отказалась петь, потому что незадолго до концерта Бетховен поссорился с ее женихом и в пылу гнева назвал его «глупым ослом». Другая певица, итальянка Кампи, отказалась петь, обидевшись, что к ней обратились во вторую очередь. Пела молоденькая чешка Киличчи, сестра жены Шупанцига, причем она так испугалась, что ушла с эстрады, не спев ни звука. Потом она вернулась, но спела неудачно. В зале было холодно, публика куталась в шубы. Сборные оркестр и хор не успели разучить труднейших, впервые исполняемых произведений, и во время исполнения хоровой фантазии одна часть оркестра начала повторять какой-то эпизод в то время как другая часть оркестра играла дальше,— получилась какофония. Бетховен предложил начать сначала. Некоторые очевидцы утверждали, что Бетховен при этом инциденте допустил грубость в отношении оркестра. В таких условиях публика, даже наиболее просвещенная, осталась равнодушной к музыке, на самого же Бетховена неудача «академии» произвела удручающее впечатление.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-180/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 179</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-179/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-179/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=766</guid>
		<description><![CDATA[«Journal des Luxus und der Moden» так отозвался на эти концерты: «Идейное богатство, смелая оригинальность и полнота силы — преимущества, свойственные бетховенской музе,— были очевидны каждому слушателю; однако некоторые порицали пренебрежение благородной простотой и чересчур большое нагромождение мыслей, которые из-за своего обилия не всегда достаточно слитны и обработаны и часто производят эффект неотшлифованных алмазов».
Вот что [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>«Journal des Luxus und der Moden» так отозвался на эти концерты: «Идейное богатство, смелая оригинальность и полнота силы — преимущества, свойственные бетховенской музе,— были очевидны каждому слушателю; <span id="more-766"></span>однако некоторые порицали пренебрежение благородной простотой и чересчур большое нагромождение мыслей, которые из-за своего обилия не всегда достаточно слитны и обработаны и часто производят эффект неотшлифованных алмазов».</p>
<p>Вот что писал «Morgenblatt» о «Кориолане»: «Особенный успех у знатоков имело новое произведение Бетховена, увертюра к «Кориолану» Коллина&#8230; В этом его новейшем произведении поражаешься содержательности и глубине его искусства, которое, избегая справедливо порицаемых окольных путей новейшей музыки, великолепно отобразило дикий дух Кориолана и внезапную страшную перемену его судьбы, что вызвало высокую растроганность».</p>
<p>Бетховена мало удовлетворяло мнение аристократовлюбителей о его новых произведениях. Подлинной «проверкой» могла бы служить только открытая «академия» в одном из больших залов Вены. В 1807 году театральное помещение для этой цели так и не было предоставлено композитору. Ждать пришлось долго: «академия» состоялась лишь в конце 1808 года.</p>
<p>Тем временем в Вене образовалось «Общество любительских концертов». В первый сезон 1807/08 года состоялось двадцать концертов. Бетховен дирижировал второй, третьей и четвертой симфониями, увертюрами «Прометей» и «Кориолан». Последний в сезоне концерт состоялся 27 марта 1808 года и был посвящен чествованию семидесятипятилетнего Гайдна. Университетский зал был наполнен до отказа. Исполнялась оратория Гайдна «Сотворение мира» с новым итальянским текстом поэта Карпани. Перед началом концерта Бетховен ждал своего старого учителя у дверей, чтобы достойным образом почтить его. Гайдна внесли в зал на руках, при звуках труб и литавр, под восторженные возгласы всех присутствовавших. На торжество собрались все знаменитости артистического мира Вены. Дирижировал Сальери. Состав исполнителей был по тому времени велик: шестьдесят оркестрантов, тридцать два хориста и лучшие солисты.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-179/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 178</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-178/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-178/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:03:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=764</guid>
		<description><![CDATA[Вторая часть — выразительное и певучее Andante— рисует чувства покинутого человека. Эти печальные звуки напоминают нам грустное вступление к сонате Скорбные вздохи замирают и внезапно сменяются бурным потоком радости. Так начинается финал «Возвращение». На рокочущем сопровождении возникают простые веселые темы; музыка насыщена звуками природы и возгласами радости.
Величайшее искусство варьирования показано вцикле из тридцати двух фортепианных [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вторая часть — выразительное и певучее Andante— рисует чувства покинутого человека. Эти печальные звуки напоминают нам грустное вступление к сонате Скорбные вздохи замирают и внезапно сменяются бурным потоком радости. <span id="more-764"></span>Так начинается финал «Возвращение». На рокочущем сопровождении возникают простые веселые темы; музыка насыщена звуками природы и возгласами радости.</p>
<p>Величайшее искусство варьирования показано вцикле из тридцати двух фортепианных вариаций до-минор (без обозначения опуса, 1806). Интерес этого цикла лежит не в новых приемах варьирования, а в разнообразии изложения на основе сохранения одного и того же хроматически понижающегося хода баса. Необычайно концентрированная тема выдержана в ритме чаконы. Сохраняя в основных чертах ритм басового голоса темы и ее гармоническую структуру, вариации не нарушают характера чаконы. Форма вариаций трехчастная, со средним (вариации XII—XVI) мажорным эпизодом. Трагическая окраска темы передается большинству вариаций».</p>
<p>Весной 1807 года Бетховен выступил в двух «академиях» для «избранного», то есть светского, общества, во дворце Лобковица, где исполнялись четыре первые симфонии, «Кориолан», четвертый фортепианный концерт и несколько номеров из «Фиделио».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-178/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 177</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-177/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-177/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=762</guid>
		<description><![CDATA[Следующие два квартета — так называемый «арфовый» ор. 74, ми-бемоль мажор (1809), и квартет ор. 95, фа минор (1810), получивший наименование «серьезного»,— не менее смело нарушают классическую традицию. Первый из них, полный печали, со своим сложным тематическим и гармоническим содержанием, обладает ярким внешним признаком: он пронизан звучностями пиццикато, откуда идет и его название. Квартет ор. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Следующие два квартета — так называемый «арфовый» ор. 74, ми-бемоль мажор (1809), и квартет ор. 95, фа минор (1810), получивший наименование «серьезного»,— не менее смело нарушают классическую традицию. <span id="more-762"></span>Первый из них, полный печали, со своим сложным тематическим и гармоническим содержанием, обладает ярким внешним признаком: он пронизан звучностями пиццикато, откуда идет и его название. Квартет ор. 95 наиболее субъективен по своему содержанию. Его мрачнострастная первая часть кладет отпечаток тревоги на все произведение. Однако оба квартета заканчиваются светло.</p>
<p>В квартетах ор. 59, ор. 74 и ор. 95 уже намечается та свободная и разнообразная трактовка этого жанра, которая господствует в последних квартетах Бетховена, написанных через полтора десятилетия.</p>
<p>Из фортепианных сонат, созданных в те же годы, наиболее своеобразна соната мибемоль мажор, ор. 81а (1809). Бетховен опубликовал программу этого произведения. Каждая часть сонаты имеет свое название: «Прощание», «Разлука», «Возвращение». Собственно «Прощанию» посвящено лишь медленное вступление, начинающееся звуками почтового рожка и рисующее горестное чувство при расставании. После краткого вступления следует оживленная веселая музыкальная картина — отъезд: возок трясется по ухабам, раздаются звуки рожка, происходят комические эпизоды. Превратности путешествия, изобиловавшего в Германии времени Бетховена большими неприятностями, переданы композитором в юмористической форме. Первая часть заканчивается удаляющимися звуками рожка; им вторит едва слышное эхо. Два сильных аккорда заключают эту жанровую картину.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-177/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 176</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-176/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-176/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:02:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=760</guid>
		<description><![CDATA[Использование этой темы в квартете не имеет ничего общего с формальным введением народного мотива. Музыка первых трех частей квартета фа мажор в некоторых чертах носит на себе как бы отсветы русской народной тематики. Мы наблюдаем мотивные связи песни «Ах, талан ли, мой талан» с темой главной партии первой части квартета.
Таким образом русские народные интонации проникли [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Использование этой темы в квартете не имеет ничего общего с формальным введением народного мотива. Музыка первых трех частей квартета фа мажор в некоторых чертах носит на себе как бы отсветы русской народной тематики. <span id="more-760"></span>Мы наблюдаем мотивные связи песни «Ах, талан ли, мой талан» с темой главной партии первой части квартета.</p>
<p>Таким образом русские народные интонации проникли во все поры квартета и определили собою основные черты симфонического развития. Ромен Роллан подчеркивает симфонический характер квартетов ор. 59: «Три квартета ор. 59, помоему, несравнимы со всем, написанным прежде. Я осмелюсь даже сказать, что они выше всех квартетов, написанных впоследствии. Помимо оригинальной выдумки и неслыханной смелости, их характеризует симфоническая полнота. Оркестр в них ощущается постоянно. Струны передают гобой, рога, орган и арфу».</p>
<p>Народность и сложность этих квартетов помешали современникам оценить их по достоинству. В Лондоне назвали ор. 59 «лоскутным изделием сумасшедшего»6. Но некоторые музыкальные критики обнаружили значительно большее понимание. «Allgemeine Musikalische Zeitung» писала: «В Вене появились новые бетховенские квартеты, трудные, но превосходные, которые все больше нравятся&#8230; Они задуманы глубоко и отлично сделаны, но не общедоступны&#8230; Любители надеются увидеть их скоро в напечатанном виде».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-176/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 175</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-175/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-175/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:02:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[Из числа инструментальных ансамблей, созданных в этот период, глубоко значительны три квартета ор. 59, написанные по заказу Разумовского. Они были начаты композитором в 1804 году и в начале 1807 года впервые исполнялись во дворце Разумовского.
Эти квартеты вносят существенно новые черты в жанр струнного ансамбля. Замечательна решимость, с которой Бетховен приобщил свою камерную музыку к народному [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Из числа инструментальных ансамблей, созданных в этот период, глубоко значительны три квартета ор. 59, написанные по заказу Разумовского. Они были начаты композитором в 1804 году и в начале 1807 года впервые исполнялись во дворце Разумовского.<span id="more-758"></span></p>
<p>Эти квартеты вносят существенно новые черты в жанр струнного ансамбля. Замечательна решимость, с которой Бетховен приобщил свою камерную музыку к народному источнику. Квартеты ор. 59 называют «русскими», так как в первом и втором из них встречаются подлинные русские напевы, заимствованные, по-видимому, из сборника русских народных песен, составленного Иваном Прачем. В первом квартете звучит мелодия песни «Ах, талан ли, мой талан». В квартете ми минор в трио скерцо использована мелодия «Уж как слава на небе».</p>
<p>Наибольшей популярностью из трех квартетов ор. 59 справедливо пользуется первый квартет фа мажор. Уже начало его совершенно необычно. Мелодия звучит на фоне однообразного сопровождения, напоминающего звуки волынки. Гармонизация простой смелой диатонической темы отличается жесткостью; мелодия и аккомпанемент как бы независимы друг от друга. С девятого по девятнадцатый такт сопровождение держится сплошь на доминантсептаккорде, в то время как мелодия, очевидно, требует смены гармонических функций. Такой род сплошного недифференцированного сопровождения на одной и той же тональной функции в корне разрушает все сложившиеся со времен генералбаса приемы гармонизации. Оно явно заимствовано из практики народных инструментальных ансамблей и придает особо рельефный характер самой мелодии — обычно танцевальной. Подобной смелости в применении народных приемов не проявлял еще никто до Бетховена. В частности, для утонченного, взращенного в аристократических салонах квартетного жанра начало квартета ор.59 № 1 равносильно революционному перевороту: оно сдало в архив истории все «галантные» традиции во имя нового содержания.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-175/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 174</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-174/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-174/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:01:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=756</guid>
		<description><![CDATA[Вторая часть — Andante molto moto, «Сцена у ручья», насыщенная певучими мелодиями и птичьим гомоном,— прелестная жанровая картина.
Третья часть — Allegro, одно из лучших бетховенских скерцо,— называется «Веселая компания поселян» и рисует незатейливый сельский праздник. Характерная для австрийских крестьянских танцев смена трехдольного и двухдольного размеров, изобилие разнообразных ритмов, забавное подражание сельскому оркестрику, с играющим невпопад [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вторая часть — Andante molto moto, «Сцена у ручья», насыщенная певучими мелодиями и птичьим гомоном,— прелестная жанровая картина.<span id="more-756"></span></p>
<p>Третья часть — Allegro, одно из лучших бетховенских скерцо,— называется «Веселая компания поселян» и рисует незатейливый сельский праздник. Характерная для австрийских крестьянских танцев смена трехдольного и двухдольного размеров, изобилие разнообразных ритмов, забавное подражание сельскому оркестрику, с играющим невпопад фаготистом,— все это полно неподдельного веселья.</p>
<p>Четвертая часть — Allegro — называется «Гроза. Буря». Завывания виолончелей и контрабасов; отрывистые звуки скрипок, передающие стук падающих дождевых капель; подражания молнии и грому — у флейт и литавр — все эти простые средства дают яркую картину грозы. При этом музыка проникнута трепетным настроением, возникающим у человека перед лицом могучих стихий природы. Бетховенская картина грозы стала прародительницей многих будущих музыкальных картин, особенно в опере, начиная с «Вильгельма Телля» (1829) Россини и кончая Верди, Вагнером, РимскимКорсаковым и Чайковским. Пятая часть — Allegretto — «Радостное чувство благодарности после бури». Спокойно перекликаются свирель и пастуший рожок. Широко разрастается пастушеская песнь. Слышится гимн благодарности — заключение симфонии.</p>
<p>«Вот — истинная идиллия, безмерно далекая от ложных, сентиментальных, музыкальноидиллических затей, так часто напоминавших аркадских пастушков— в башмаках с атласными бантиками, и овечек на розовых и голубых ленточках. Пасторальная Бетховена в своей простоте так же «величественна», как и симфония героическая в своем роде,— так же правдива, естественна и так же окончательно убивает все музыкально искусственное, где проглядывает риторичность»,— писал А. Н. Серов.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-174/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 173</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-173/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-173/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:01:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=754</guid>
		<description><![CDATA[Четвертая симфония быстро приобрела друзей во Франции: с 1830 года она исполнялась ежегодно в парижских симфонических концертах.
Шестая, Пасторальная симфония, фа мажор, ор. 68, законченная почти одновременно с пятой, совершенно отлична от нее по своему настроению и содержанию. В пятой все напряжено до последней степени: в ней выражены могучими звуковыми средствами борьба и радость победы. «Пасторальная» [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Четвертая симфония быстро приобрела друзей во Франции: с 1830 года она исполнялась ежегодно в парижских симфонических концертах.<span id="more-754"></span></p>
<p>Шестая, Пасторальная симфония, фа мажор, ор. 68, законченная почти одновременно с пятой, совершенно отлична от нее по своему настроению и содержанию. В пятой все напряжено до последней степени: в ней выражены могучими звуковыми средствами борьба и радость победы. «Пасторальная» как по своему идиллическому музыкальному содержанию, так и по своей программе, представляет собой смену спокойных картин. Бетховен отметил, что Пасторальная симфония является не столько звуковой живописью, сколько передачей чувств, возникающих от соприкосновения с миром природы и сельской жизни. Тем не менее мы находим в этой симфонии и большую картинность.</p>
<p>Первая часть Allegro ma поп troppo носит название «Пробуждение бодрых чувств по прибытии в село». По исключительно тонкому применению музыкальных инструментов, по использованию типичных приемов деревенской инструментальной музыки эта часть действительно пасторальна и народна. В отличие от обычных принципов Бетховена, с его лаконичными музыкальными темами и частыми переходами из одной сферы настроения в другую, не допускающими длительных повторений, вся первая часть изобилует повторением мотивов. Эта спокойная идиллия посвящена безмятежному счастью общения с природой и народной жизнью — тому, что составляло почти единственную, ничем не омрачаемую радость композитора.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-173/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 172</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-172/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-172/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:56:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=751</guid>
		<description><![CDATA[Четвертая симфония сибемоль мажор, ор. 60, закончена в середине ноября 1806 года. История ее возникновения неизвестна, так как набросков не сохранилось. Известно лишь, что она написана во время работы над пятой симфонией, начатой значительно раньше.
Легкость, свежесть и непосредственность, отсутствие трагических мотивов и большое совершенство построения, отличающие эту симфонию, вызвали восхищение у ее современников. В ней [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Четвертая симфония сибемоль мажор, ор. 60, закончена в середине ноября 1806 года. История ее возникновения неизвестна, так как набросков не сохранилось. Известно лишь, что она написана во время работы над пятой симфонией, начатой значительно раньше.<span id="more-751"></span></p>
<p>Легкость, свежесть и непосредственность, отсутствие трагических мотивов и большое совершенство построения, отличающие эту симфонию, вызвали восхищение у ее современников. В ней гармонично и цельно выражено счастливое, беспечное состояние духа. Шуман сравнивал ее со стройной эллинской девушкой, стоящей между двумя северными великанами (третьей и пятой симфониями). Мендельсон избрал ее для исполнения в своем первом концерте— в лейпцигском Гевандхаузе. Многое в этой симфонии послужило романтикам источником новых музыкальных приемов. Это прежде всего относится к интродукции первой части — Adagio. Тональная неопределенность интродукции, с игрой мажора и минора, с «романтическим» звучанием отдаленных валторн, по картинности не уступает многим эпизодам будущих веберовских опер. Но для Бетховена подобные неопределенные вступления служат лишь подготовкой к ясным пластическим музыкальным образам. В данном случае неопределенность и выжидательность в интродукции подготовляет начало Allegro vivace, вступающего с необыкновенным блеском сверкающими тиратами струнных.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-172/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 171</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-171/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-171/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:47:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=747</guid>
		<description><![CDATA[Третья часть — рондо — представляет живую смену легких танцевальных ритмов с пасторальными эпизодами. Ее народный характер не вызывает сомнений.
Пятый концерт по своим масштабам и широте идеи не уступает бегховенским симфониям. Об этом говорит прежде всего новое использование оркестра и солирующего фортепиано: гораздо чаще и более компактно звучит медная группа, истинно симфонична партия фортепиано. Ярко [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Третья часть — рондо — представляет живую смену легких танцевальных ритмов с пасторальными эпизодами. Ее народный характер не вызывает сомнений.<span id="more-747"></span></p>
<p>Пятый концерт по своим масштабам и широте идеи не уступает бегховенским симфониям. Об этом говорит прежде всего новое использование оркестра и солирующего фортепиано: гораздо чаще и более компактно звучит медная группа, истинно симфонична партия фортепиано. Ярко контрастно, хотя и не драматично, соотношение главной и побочной партий в первой части. Светлая энергия музыкальных тем и победное торжество финала этого подлинно эстрадного произведения всегда создают в концертном зале приподнятое, праздничное настроение. Тут Бетховен выступает во всеоружии своего симфонического мастерства и вдохновения.</p>
<p>Знаете ли вы, кто был моим товарищем в эти три дня, в эти три ночи, когда по сплетающимся дорогам Везелейского плато катилась сплошная волна отступления, а следом за ней в солнечной пыли несся гул неприятельского нашествия? В моей голове, утомленной непрерывным грохотом моторизованной кавалерии, под угрозой неприятеля, возникла, неизвестно откуда и почему, прекрасная песня из концерта в мибемоль. Три дня и три ночи она пела, она жила во мне. Она царила, чистая и ясная, над развалинами мира. Она светила погруженному в горячечный мрак разуму, как глазок голубого неба среди туч&#8230;»</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-171/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 170</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-170/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-170/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:43:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=744</guid>
		<description><![CDATA[Два последних фортепианных концерта — четвертый, соль мажор, ор. 58 (1806), и пятый, ми-бемоль мажор, ор. 73 (1809),—принадлежат к вершинам этого жанра.
В четвертом концерте дано небывалое взаимопроникновение партии солиста и оркестра, оркестр из сопровождающего аппарата становится равносильным по выразительности с фортепианной партией. В свою очередь фортепиано получает мощные оркестровые функции. Его пассажи становятся очень значительными. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Два последних фортепианных концерта — четвертый, соль мажор, ор. 58 (1806), и пятый, ми-бемоль мажор, ор. 73 (1809),—принадлежат к вершинам этого жанра.<span id="more-744"></span></p>
<p>В четвертом концерте дано небывалое взаимопроникновение партии солиста и оркестра, оркестр из сопровождающего аппарата становится равносильным по выразительности с фортепианной партией. В свою очередь фортепиано получает мощные оркестровые функции. Его пассажи становятся очень значительными. По изяществу всегда выразительного звукового орнамента, по благородству спокойных, медлительно развертываемых тем, наконец, по отсутствию ярких контрастов вся первая часть концерта представляет неторопливое широкое развитие, без резких граней.</p>
<p>Грозное начало (оркестр) постепенна отступает— до полного исчезновения. Человеческое страдание все более настойчиво выступает вперед. Искреннее трогательное пение заполняет все выразительные регистры — и замирает. Весьма вероятно, что эта музыка написана под влиянием глюковского «Орфея» и представляет диалог мифического певца с разъяренными фуриями, не пускающими его в подземный мир, где томится его возлюбленная — Эвридика.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-170/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 169</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-169/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-169/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:43:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=742</guid>
		<description><![CDATA[Хоровая фантазия (1808) —одно из оригинальнейших по форме произведений Бетховена. Она написана для солирующего фортепиано, хора и оркестра. Солист начинает свою партию без сопровождения оркестра; это вступление носит характер импровизации (оно было заново написано в 1809 году). Затем следует изложение прелестной легкой темы, предвосхищающей тему радости в финале девятой симфонии. Вариации хора, оркестра и фортепиано [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Хоровая фантазия (1808) —одно из оригинальнейших по форме произведений Бетховена. Она написана для солирующего фортепиано, хора и оркестра. <span id="more-742"></span>Солист начинает свою партию без сопровождения оркестра; это вступление носит характер импровизации (оно было заново написано в 1809 году). Затем следует изложение прелестной легкой темы, предвосхищающей тему радости в финале девятой симфонии. Вариации хора, оркестра и фортепиано написаны в прозрачных, свежих тонах. Хоровая фантазия — не только оригинальное по форме, но и одно из наиболее безмятежных, светлых произведений композитора. Текст хора был заказан Бетховеном, сначала создавшим музыку, а затем обратившимся к поэту, имя которого точно не установлено: это был Куфнер или Трейчке.</p>
<p>Тема стихотворного текста фантазии — восхваление искусства. Композитор разрешил издателям изменять слова текста там, где они найдут это нужным, но очень настаивал на сохранении одного слова—«сила». В этом проявилось характерное для Бетховена отношение к искусству: лишенное силы идейно-эстетического воздействия, оно теряло всякий смысл для него.</p>
<p>Единственный законченный скрипичный концерт Бетховена ре мажор, ор. 61 (1806), стоит и поныне в ряду лучших произведений этого жанра в мировом музыкальном искусстве. Соединение величавой простоты тем с выдающимся изяществом обработки, трогательности с глубиной чувств, железной логики с большой свободой формы—поистине гениально. Бетховен все более освобождал традиционный тип концерта от условностей XVIII века, приближая в сущности этот жанр к симфонии и повышая тем самым требования к исполнителям, с одной стороны, и к слушателям, в отношении сложности восприятия, с другой. Скрипичный концерт Бетховена должен расцениваться как выдающийся памятник классического стиля — простого, ясного, сильного и оптимистического.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-169/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 168</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-168/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-168/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:43:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=740</guid>
		<description><![CDATA[По отношению к предыдущему периоду, центр тяжести в творчестве Бетховена перемещается в симфоническую область. Соответственно уменьшается роль фортепианных и камерных ансамблевых произведений. Так, например, в течение первого периода, за восемь лет (1795—1802) написано девятнадцать фортепианных сонат, а в течение следующих двенадцати лет (1803—1814) —всего восемь, включая сонаты ор. 53 и ор. 57. Но по своему [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>По отношению к предыдущему периоду, центр тяжести в творчестве Бетховена перемещается в симфоническую область. <span id="more-740"></span>Соответственно уменьшается роль фортепианных и камерных ансамблевых произведений. Так, например, в течение первого периода, за восемь лет (1795—1802) написано девятнадцать фортепианных сонат, а в течение следующих двенадцати лет (1803—1814) —всего восемь, включая сонаты ор. 53 и ор. 57. Но по своему значению эти сонаты находятся на уровне лучшей симфонической музыки той поры.</p>
<p>Большую популярность завоевала увертюра «Кориолан», ор. 62, написанная в 1807 году и задуманная как вступление к трагедии Коллина (1802). Исполненная впервые у Лихновского, увертюра настолько понравилась, что Лобковиц, состоявший в театральной дирекции, распорядился о возобновлении постановки «Кориолана» Коллина с музыкой Бетховена. Спектакль состоялся весной 1807 года.</p>
<p>Увертюра «Кориолан» — сочинение героическое по своей идее, но не победоносное, рисующее трагедию надломленного сознания. Однако такие «концы» чрезвычайно редки у Бетховена в его героических произведениях; они в сущности не свойственны героике композитора.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-168/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 167</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-167/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-167/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:42:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[ОТ ЧЕТВЕРТОЙ ДО ВОСЬМОЙ
Симфонические оркестры существовали уже задолго до Бетховена. Но он придал оркестру силу, гибкость и разнообразие, неведомые его предшественникам. В те времена оркестры были значительно скромнее по составу, чем наши современные. Тем не менее Бетховен умел добиваться таких ярких контрастов, такой живописности звучаний, такой мощи оркестровых масс, которые не превзойдены и следующим поколением [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ОТ ЧЕТВЕРТОЙ ДО ВОСЬМОЙ</p>
<p>Симфонические оркестры существовали уже задолго до Бетховена.<span id="more-738"></span> Но он придал оркестру силу, гибкость и разнообразие, неведомые его предшественникам. В те времена оркестры были значительно скромнее по составу, чем наши современные. Тем не менее Бетховен умел добиваться таких ярких контрастов, такой живописности звучаний, такой мощи оркестровых масс, которые не превзойдены и следующим поколением композиторов.</p>
<p>Бетховен впервые ввел в круг своих художественных образов новые, массовые элементы. У него первого зазвучали в музыке шум улиц и площадей, призывы к оружию, тысячеустые возгласы,— словом, все то, что получило право гражданства в искусстве, овеянном грозным дыханием революции. В симфонической музыке Бетховена впервые воплотилась идея «миллионов». В свете своего могучего воздействия на слушателей симфонизм Бетховена получает более глубокое значение. Это не только оркестровая, но и героическая, массовая музыка. Ее образы подслушаны у народа и, обновленные, обогащенные историческим опытом и гением художника,— возвращены ему же. Симфоническая музыка Бетховена открыла широкие пути для героического массового передового искусства XIX века.</p>
<p>Вслед за «Героической», в период 1805—1809 годов, были созданы еще три симфонии — четвертая, пятая и шестая, три концерта — один скрипичный и два фортепианных (четвертый и пятый), хоровая фантазия ор. 80 и увертюра «Кориолан». Каждое из этих произведений составляет важный этап в симфоническом творчестве Бетховена, а все вместе — шаг вперед в развитии мирового симфонизма.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-167/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 166</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-166/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-166/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:42:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=736</guid>
		<description><![CDATA[Следует отметить еще один важный признак бетховенского симфонизма — его тягу к программности, выражающейся в самых разнообразных формах: от одного слова, стоящего в заглавии и характеризующего целую симфонию («Героическая»),— до программных сочинений в настоящем смысле этого слова («Эгмонт», «Кориолан» и др.). Тот знаменательный факт, что многие инструментальные непрограммные произведения Бетховена вызывали и вызывают у слушателей [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Следует отметить еще один важный признак бетховенского симфонизма — его тягу к программности, выражающейся в самых разнообразных формах: <span id="more-736"></span>от одного слова, стоящего в заглавии и характеризующего целую симфонию («Героическая»),— до программных сочинений в настоящем смысле этого слова («Эгмонт», «Кориолан» и др.). Тот знаменательный факт, что многие инструментальные непрограммные произведения Бетховена вызывали и вызывают у слушателей непреодолимое желание толковать их как произведения сюжетные (например, сонаты «Лунная», «Аврора», «Аппассионата»), говорит все о той же реалистической устремленности композитора к предельной выразительности, ясности и доходчивости в передаче своих творческих идей. Яркость и действенность музыкальных образов в этих сочинениях Бетховена так велика, что мы называем их симфоническими драмами. Недаром Белинский писал М. Бакунину в 1837 году: «Одно место из одной сонаты Бетховена произвело на меня такое же могущественное действие, как многие места из игры Мочалова в роли Гамлета».</p>
<p>Бетховен перед смертью был озабочен тем, что содержание многих его инструментальных сочинений останется нераскрытым. Шиндлер пишет: «Предвидя приближение конца, он выразил желание, чтобы я опубликовал его намерения, касающиеся симфоний и произведений для фортепиано».</p>
<p>Ромен Роллан в своей последней книге о Бетховене, посвященной его последним дням, приводит запись беседы на эту тему Бетховена с Шиндлером, пытавшимся разубедить композитора в целесообразности его желания. Роллан следующим образом резюмирует эту дискуссию: «Совершенно ясно, хотя чаще всего этого и не желают признавать, что Бетховен каждому своему произведению придавал психологическое, даже драматическое, значение, вполне точное и четкое, и что он хотел раскрыть его с помощью заголовков при издании полного собрания сочинений. По этому вопросу он расходился с самыми преданными людьми из своего окружения, со своими учениками».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-166/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 165</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-165/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-165/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:41:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=734</guid>
		<description><![CDATA[В симфонических драмах Бетховена ясно отличимы смысловые значения двух принципов использования народной мелодики. В основу музыкальных характеристик главного действующего лица — героической личности — обычно ложатся не буквально воспроизведенные народные мелодии, а выкованные из них бетховенские темы, лаконичные, порывистые, полные несокрушимой воли и революционной энергии. Новое смысловое назначение, заставлявшее поновому зазвучать веками отстоявшиеся народные интонации, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В симфонических драмах Бетховена ясно отличимы смысловые значения двух принципов использования народной мелодики. <span id="more-734"></span>В основу музыкальных характеристик главного действующего лица — героической личности — обычно ложатся не буквально воспроизведенные народные мелодии, а выкованные из них бетховенские темы, лаконичные, порывистые, полные несокрушимой воли и революционной энергии. Новое смысловое назначение, заставлявшее поновому зазвучать веками отстоявшиеся народные интонации, не позволяло буржуазным ученым признать истинное происхождение бетховенских мелодий.</p>
<p>Буквальное воспроизведение народных мелодий встречается у Бетховена редко, но тем заметнее, в каких художественных целях они используются композитором. Роль этих мелодий в финалах «Героической» и седьмой симфоний, сонаты «Аврора» ор. 53 очевидна. Они составляют существенный элемент в картинах всенародного ликования. Этот элемент лишний раз подчеркивает, что герой — представитель народа, разделяющего с ним торжество его победы. В финале девятой симфонии Бетховен воссоздал жанр распространенной хоровой массовой песни в мелодии оды «К радости». Этим он также подтвердил всенародный характер героической идеи своей последней симфонии.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-165/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 164</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-164/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-164/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:41:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=732</guid>
		<description><![CDATA[Народность бетховенского творчества тесно сопряжена с понятием героизма. Народ у Бетховена не безлик: его чаяния и надежды, его радости и страдания воплощены в образе героической личности.
Буржуазные исследователи упорно повторяют, что музыкальная тематика Бетховена не народна. Даже такой передовой бетховеновед, как Ромен Роллан, долгие годы находился в этом вопросе под влиянием буржуазных фольклористов. Незадолго
до конца своей [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Народность бетховенского творчества тесно сопряжена с понятием героизма. Народ у Бетховена не безлик: его чаяния и надежды, его радости и страдания воплощены в образе героической личности.<span id="more-732"></span></p>
<p>Буржуазные исследователи упорно повторяют, что музыкальная тематика Бетховена не народна. Даже такой передовой бетховеновед, как Ромен Роллан, долгие годы находился в этом вопросе под влиянием буржуазных фольклористов. Незадолго</p>
<p>до конца своей жизни Роллан в книге, посвященной девятой симфонии (1943), признал свою ошибку:</p>
<p>«Я несколько легковерно, благодаря доверию к таким знатокам истории песни, как Фридлендер принял суждение, что Бетховен обладал слишком отмеченной индивидуальностью, чтобы отдаться сочинению произведений на народные темы в духе нашего времени (как это было особенно в конце прошлого века). На самом деле, субстанция весьма различных народных мелодий (рейнских, нижнеавстрийских, русских, хорватских, шотландских, ирландских) текла в многочисленных его сочинениях (инструментальных), созданных преимущественно в последний период творчества (квартет ор. 59, трио ор. 70, ор. 97, соната «Аврора» ор. 53, седьмая и девятая симфонии и т. д.)»5.</p>
<p>По нашему мнению, народное начало пронизывает все творчество Бетховена, усиливаясь к позднему периоду. Мы имеем в виду интонационную сущность народного искусства, а не буквальное воспроизведение той или иной народной темы.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-164/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 163</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-163/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-163/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:40:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=730</guid>
		<description><![CDATA[Итак, симфонизм Бетховена проявился уже с первых шагов в его камерных сочинениях. Ромен Роллан, ссылаясь на рассказ Мошелеса, сообщает, что относительно Патетической сонаты «страсти за и против разгорались, как по поводу какой-нибудь оперы»4. Понятие камерности взрывается силами симфонизма, и отсюда начинается восхождение к вершинам бетховенского зрелого творчества.
Симфонизм Бетховена торжествует над камерностью на всем протяжении его [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Итак, симфонизм Бетховена проявился уже с первых шагов в его камерных сочинениях. Ромен Роллан, ссылаясь на рассказ Мошелеса, сообщает, что относительно Патетической сонаты «страсти за и против разгорались, как по поводу какой-нибудь оперы»4.<span id="more-730"></span> Понятие камерности взрывается силами симфонизма, и отсюда начинается восхождение к вершинам бетховенского зрелого творчества.</p>
<p>Симфонизм Бетховена торжествует над камерностью на всем протяжении его созидательного труда и даже тогда, когда в нем проявляются трагические черты. Неослабевающий дух протеста, преодоления, борьбы, составляющей самую сущность симфонизма Бетхов^а, вызывался не только окружавшей композитора реальной действительностью со всеми ее отвратительными чертами феодального режима. Немалым препятствием в борьбе с косностью являлась также и сама идеология немецкой интеллигенции. Классический немецкий идеализм, основы которого были привиты Бетховену еще в ранней юности, в Боннском университете и в доме Брейнингов, нес в себе неразрешимые противоречия, которые могли губительно сказаться на творческом сознании художника, не имей он такой натуры борца, какою обладал Бетховен, не сгибавшийся и перед этим препятствием.</p>
<p>Но дело не только в самой титанической натуре Бетховена: он не был героемодиночкой,— он всегда опирался на народ. Дух народности был им усвоен в самом начале творческого пути, также в юные годы, когда он был очевидцем прирейнских крестьянских восстаний. Народность сопутствовала Бетховену на всем протяжении его творческого развития: она помогала ему находить выход из тупика идеалистических противоречий, побеждать в борьбе и достигать высшего единства в искусстве.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-163/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 162</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-162/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-162/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:40:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=728</guid>
		<description><![CDATA[Начиная с первых раскатов надвигающихся грозных событий и кончая глухой порой реакции 20х годов, композитор оставался страстным политическим мыслителем и своеобразно претворил революционный протест и идеал героической личности в музыкальные образы своих сочинений. Вместе с тем композитор выразил музыкой жизнь человеческой личности в самых сокровенных лирических чертах. Вообще Бетховен первый достиг небывалой до него полноты [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Начиная с первых раскатов надвигающихся грозных событий и кончая глухой порой реакции 20х годов, композитор оставался страстным политическим мыслителем и своеобразно претворил революционный протест и идеал героической личности в музыкальные образы своих сочинений.<span id="more-728"></span> Вместе с тем композитор выразил музыкой жизнь человеческой личности в самых сокровенных лирических чертах. Вообще Бетховен первый достиг небывалой до него полноты раскрытия человеческой индивидуальности.</p>
<p>Перед Бетховеном как творцом стояла двойная задача: не только отразить в своих произведениях борьбу против насквозь прогнившего феодального строя, но и противопоставить ограниченным интересам нового завоевывающего господство класса — буржуазии — высокие идеалы человечности и истинной свободы личности. Это и образует содержание симфонизма Бетховена, главной особенностью которого является глубочайшая конфликтность, характеризующая диалектику музыкального мышления композитора. Но эта черта музыки Бетховена еще не дает полного представления о ней: рядом с конфликтностью едва ли не наивысшим признаком бетховенского симфонизма является могучая воля к единству, которая в сочетании с конфликтностью и раскрывает полноту его творческого метода.</p>
<p>В основе синтеза этих двух свойств — конфликтности и единства — лежит явление, играющее в симфонизме Бетховена первостепенную роль. Оно заключается в героической основе всего бетховенского творчества, в том, что все в нем окрашено в революционнодемократические тона. Еще в одной из ранних сонат, написанных в двенадцатилетнем возрасте, Бетховен предвосхищает героические эмоции, нашедшие свое полноценное выражение четырнадцать лет спустя в Патетической сонате, с ее прерывистой музыкальной речью, с ее конфликтностью в первой части, возвышенной лирикой мужественного склада в Adagio и народным рондо финала. В сущности все три части Патетической сонаты одинаково героичны. Мало того, героический дух пронизывает все фортепианное творчество молодого Бетховена.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-162/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 161</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-161/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-161/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:39:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=726</guid>
		<description><![CDATA[В эпоху буржуазных революций XVIII века, когда выступил на историческую арену Бетховен, родились песни, представляющие не только выражение народной идеи, но и прямой призыв к действию. Такой призыв прозвучал в 1792 году в пламенном напеве французской «Марсельезы». Как мы уже говорили, ее торжественная мелодия, ее ясный, могучий ритм сродни многим подлинно народным темам бетховенских симфоний [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В эпоху буржуазных революций XVIII века, когда выступил на историческую арену Бетховен, родились песни, представляющие не только выражение народной идеи, но и прямой призыв к действию.<span id="more-726"></span> Такой призыв прозвучал в 1792 году в пламенном напеве французской «Марсельезы». Как мы уже говорили, ее торжественная мелодия, ее ясный, могучий ритм сродни многим подлинно народным темам бетховенских симфоний и сонат.</p>
<p>Новый революционный гимн XVIII века — «Марсельеза», так же как и протестантский хорал «Einfeste Burg ist unser Gott» — «Бог — наш оплот» (названный Энгельсом «марсельезой XVI века») представляют выдающиеся народные музыкальные памятники двух отдаленных друг от друга эпох. То, что в них было отражено, нашло свое широкое развитие в творчестве гениальных композиторов тех времен — Баха и Бетховена.</p>
<p>Новые основания искусства Бетховена вызвали к жизни и новые черты его симфонизмаЛУ Бетховена на первый план выдвигается героическое начало; непреклонная воля к борьбе против всех видов социального зла окрашивает собою бетховенское творчество с первых шагов, i</p>
<p>Долгое становление гениального таланта Бетховена объясняется тем, что ему пришлось пережить, прочувствовать и продумать круг общественных и моральнофилософских проблем, поставленных самой жизнью; его непосредственные предшественники не знали этих новых и мучительных общих вопросов, выстраданных Бетховеном и впервые нашедших свое музыкальное выражение именно в его произведениях. Широта умственного кругозора и глубокая заинтересованность в теоретической и практической борьбе нового мира против феодального строя делает творчество Бетховена исключительным явлением.</p>
<p>Такая увлеченность жизнью своей эпохи не покидала Бетховена до последних лет его деятельности.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-161/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 160</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-160/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-160/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:39:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=724</guid>
		<description><![CDATA[Рассмотрим некоторые черты баховского симфонизма. Есть много признаков этого явления, но мы остановимся на главных. Сюда относится в первую очередь необыкновенная связность баховской музыки. Это — как бы звуковые реки, медлительно и мощно несущие в океан свои волны. Плавность этих, если можно так выразиться, «симфонических потоков» придает истинное величие господствующему образу баховской музыки — образу [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Рассмотрим некоторые черты баховского симфонизма. Есть много признаков этого явления, но мы остановимся на главных.<span id="more-724"></span> Сюда относится в первую очередь необыкновенная связность баховской музыки. Это — как бы звуковые реки, медлительно и мощно несущие в океан свои волны. Плавность этих, если можно так выразиться, «симфонических потоков» придает истинное величие господствующему образу баховской музыки — образу трудового народа.</p>
<p>Эта связность, достигающая своей высшей точки в форме фуги, столь любимой Бахом и его современниками, образует неразрывное единство с непрерывностью движения, развития — качеством, без которого не мыслится мир образов Баха.</p>
<p>Примеры такого единства мы находим в бесчисленных образцах его творчества. Вспомним его хоральную прелюдию соль мажор. Через всю прелюдию проходят два элемента. Один из них — мелодия хорала «Радуйтесь». Это—мелодия народного происхождения. Она сочетается с текученепрерывным сопровождением двух голосов — верхнего и нижнего по отношению к хоралу, расположенному в среднем голосе. Оба сопровождающих голоса обволакивают хорал, сливаются с ним, но нигде не составляют с ним яркого контраста.</p>
<p>Эта высокая обобщенность музыкальных образов Баха, эта непрерывность линий развития создают преобладающее эпически величавое впечатление от его симфонизма.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-160/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 159</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-159/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-159/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:39:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=722</guid>
		<description><![CDATA[Крутой, решительный перелом в истории мирового симфонизма произошел в эпоху буржуазных революций XVIII века. Чтобы правильнее оценить все значение этого перелома, мы хотим сравнить революционный симфонизм Бетховена с творчеством его великого соотечественника и предшественника, представителя германского протестантского бюргерства первой половины XVIII века — Иоганна Себастьяна Баха.
Эпоха Иоганна Себастьяна Баха и Генделя знала симфонизм как активную [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Крутой, решительный перелом в истории мирового симфонизма произошел в эпоху буржуазных революций XVIII века. <span id="more-722"></span>Чтобы правильнее оценить все значение этого перелома, мы хотим сравнить революционный симфонизм Бетховена с творчеством его великого соотечественника и предшественника, представителя германского протестантского бюргерства первой половины XVIII века — Иоганна Себастьяна Баха.</p>
<p>Эпоха Иоганна Себастьяна Баха и Генделя знала симфонизм как активную силу музыкального воздействия. У Баха в его главных произведениях — «Страстях» и Мессе си минор, в его кантатах, в его сочинениях для органа и, наконец, для оркестра — всюду господствует широкое эпическое развитие. Народ стоит за большинством образов баховских сочинений. Его голос слышен во всех ликующих и вздыхающих интонациях, обращенных к небу и к земле.</p>
<p>Ораториально-кантатный жанр культовой музыки Баха вырос из народно-песенного материала. Основа музыки Баха — протестантский хорал. Бах дал в своем творчестве великое обобщение хоральной музыки за несколько веков. Это — не цитаты, взятые в готовом виде из сборников, а процесс живого развития народной музыки. Культовость же баховской музыки, ее пиэтизм есть лишь мистифицированная форма, которая не может заслонить ее глубочайшего человеческого содержания.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-159/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 158</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-158/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-158/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:38:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[Хотя, как уже сказано, соната и симфония обнаруживают теснейшее формальное родство, что способствовало широкому распространению взгляда на симфонию как на сонату, положенную на оркестр, это отнюдь не означает тождества обеих форм. Симфония в период своего исторического расцвета шла своим путем, не испытывая скольконибудь значительного давления со стороны многочисленных камерных сонат для различных инструментальных составов. Имело [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Хотя, как уже сказано, соната и симфония обнаруживают теснейшее формальное родство, что способствовало широкому распространению взгляда на симфонию как на сонату, положенную на оркестр, это отнюдь не означает тождества обеих форм. <span id="more-720"></span>Симфония в период своего исторического расцвета шла своим путем, не испытывая скольконибудь значительного давления со стороны многочисленных камерных сонат для различных инструментальных составов. Имело место сильнейшее влияние обратного порядка — симфонии на сонату, доказательством чего служит творчество Бетховена.</p>
<p>В 20е годы нашего столетия раздавались голоса утверждавшие, что сонатная форма приводит к механизации творческого процесса. Этим утверждениям противостоит вся музыкальная практика за двести лет существования симфонии. Всякие попытки доказать «большую диалектичность» других форм, например фуги, явно не удались. Сонатная форма настолько облюбована величайшими симфонистами Бетховеном и Чайковским, что они и не пытались заменить ее новой формой, более высоко организованной. И в наши дни сонатно-симфонический цикл доказывает свою жизненность не в качестве удобной рассудочной схемы: он сохраняет все драматургическое значение в таких, например, произведениях, как пятая симфония Шостаковича, двадцать седьмая Мясковского.</p>
<p>Великие симфонисты прошлого с Бетховеном и Чайковским во главе, а также выдающиеся создатели современных симфоний рассматривали и рассматривают эту форму не как нечто раз навсегда установленное, а как исходный пункт для борьбы за новое слово в музыке.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-158/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 157</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-157/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-157/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:38:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=718</guid>
		<description><![CDATA[В русской музыке образцом симфонизма в рамках фортепианного звучания являются «Картинки с выставки» Мусоргского. Средствами камерного ансамбля Чайковский достигал едва ли не вершины симфонизма: достаточно напомнить его третий квартет, трио «Памяти великого художника».
Начиная с «Ивана Сусанина» Глинки, симфонизм проник в область русской классической оперы и прочно утвердился там. Итак, понятие «симфонизм» охватывает широкий круг явлений, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В русской музыке образцом симфонизма в рамках фортепианного звучания являются «Картинки с выставки» Мусоргского. Средствами камерного ансамбля Чайковский достигал едва ли не вершины симфонизма: достаточно напомнить его третий квартет, трио «Памяти великого художника».<span id="more-718"></span></p>
<p>Начиная с «Ивана Сусанина» Глинки, симфонизм проник в область русской классической оперы и прочно утвердился там. Итак, понятие «симфонизм» охватывает широкий круг явлений, часто выходящих далеко за пределы оркестровой музыки в собственном смысле.</p>
<p>Если нельзя ограничить область симфонизма исключительно оркестровой музыкой, то нельзя и совершенно отрывать его от исполнительского аппарата, наиболее соответствующего задачам симфонизма,— оркестра. В пределах оркестровых жанров высшей точкой развития явилась симфония, зародившаяся в начале XVIII века, подвергшаяся в течение двух столетий далеко идущим изменениям и всетаки оставшаяся в основе своей все той же прочной музыкальной формой.</p>
<p>Не станем останавливаться в данном случае на законах сонатной формы. Напомним только, что она лежит в основе двух групп крупных музыкальных произведений — сонат и симфоний. Установилось положение, согласно которому соната получила господствующее значение среди камерных музыкальных форм, а симфония приобрела признаки, сделавшие ее вершиной оркестрового жанра, а вместе с тем и высшей представительницей инструментальной музыки вообще. Недаром симфония отдала свое название «симфонизму» как средоточию наиболее обобщенных образов и понятий.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-157/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 156</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-156/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-156/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:38:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=716</guid>
		<description><![CDATA[О выразительных средствах оркестра хорошо сказал А. Н. Серов:
«Пению, голосу, теперь стоит только намекнуть; оркестр своими могучими средствами уже дорисует все, что происходит в душе человеческой, хотя бы это было негодование Эсхилова «Прометея», или, в другую сторону, оркестр может вдруг уменьшиться до микроскопическитонкого царства Шекспировой феи Маб, до слезинки на ресницах ребенка, до колыханья лепестков [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>О выразительных средствах оркестра хорошо сказал А. Н. Серов:<span id="more-716"></span></p>
<p>«Пению, голосу, теперь стоит только намекнуть; оркестр своими могучими средствами уже дорисует все, что происходит в душе человеческой, хотя бы это было негодование Эсхилова «Прометея», или, в другую сторону, оркестр может вдруг уменьшиться до микроскопическитонкого царства Шекспировой феи Маб, до слезинки на ресницах ребенка, до колыханья лепестков розы&#8230;»2</p>
<p>Указанные особенности симфонического оркестра вполне достаточны, чтобы определить симфоническую музыку как самое мощное и богатое разнообразными возможностями «орудие музыкального воздействия» на широкие слушательские массы.</p>
<p>В представлении большинства понятие «симфонизм» отожествляется с качествами и свойствами оркестровой музыки вообще. Игра разнообразнейших тембров, сила контрастов оркестровых масс, мощь оркестрового звучания — одним словом, все то, что делает оркестр в продолжение веков мерилом внешней яркости и внутренней конфликтности,— указывает на тесную связь симфонизма с оркестровым звучанием. Однако нельзя на этом основании приписывать названным двум понятиям полную тождественность.</p>
<p>Недаром Шуман назвал свой замечательный цикл вариаций для фортепиано «Симфоническими этюдами». Данное название указывает на наличие принципа симфонизма в этом цикле, несмотря на то, что он написан для фортепиано соло, без участия оркестра. Ту же картину мы наблюдаем во многих фортепианных произведениях Бетховена, например в сонате «Аппассионата», ор! 57, вариациях ор. 35 и в ряде других камерных сочинений. Строго говоря, симфонизм как принцип присутствует в большинстве произведений великого немецкого композитора, к какому бы жанру они ни принадлежали.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-156/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 155</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-155/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-155/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:37:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=714</guid>
		<description><![CDATA[Роль симфонического оркестра в культурной жизни современного человечества может быть исчерпывающе объяснена не только воздействием ценных музыкальных мыслей, выраженных оркестровыми средствами, но и тем моральным подъемом, который вызывается массовым характером симфонического исполнения, так как в своей основе оно необходимо предполагает коллективность, воздействие массы исполнителей на массу слушателей. Есть много общего между симфоническим концертом и театральным [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Роль симфонического оркестра в культурной жизни современного человечества может быть исчерпывающе объяснена не только воздействием ценных музыкальных мыслей, выраженных оркестровыми средствами,<span id="more-714"></span> но и тем моральным подъемом, который вызывается массовым характером симфонического исполнения, так как в своей основе оно необходимо предполагает коллективность, воздействие массы исполнителей на массу слушателей. Есть много общего между симфоническим концертом и театральным спектаклем большого стиля.</p>
<p>Совершенно исключительны динамические возможности оркестра. Мы говорим прежде всего о физической силе звучания — в этом отношении оркестр не знает соперников, и эта особенность воспринимается слушателем прежде всего.</p>
<p>Но не только абсолютная мощь звука характеризует оркестровую звучность. В не меньшей степени ей свойственны и тихие, почти исчезающие звучания. Обозначение в конце экспозиции первой части шестой симфонии Чайковского совершенно выполнимо.</p>
<p>Богатые градации силы симфонического звучания делают возможными и потрясающие контрасты, и грандиозные нарастания и спады.</p>
<p>Еще более существенно богатство звуковых красок симфонического оркестра. Различные тембры струнных, деревянных и медных духовых инструментов, своеобразный колорит ударных — все это представляет собой неисчерпаемую по разнообразию звуковую палитру.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-155/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 154</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-154/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-154/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:36:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=711</guid>
		<description><![CDATA[СИМФОНИЗМ БЕТХОВЕНА
Бетховен — величайший композиторсимфонист в истории западной музыки. Героический симфонизм Бетховена стал главным выразителем мира его идей. Симфонии Героическая, пятая и девятая — три этапа симфонической мысли Запада за первую четверть XIX столетия — открывают собою все новаторские дерзания музыкальной классики Европы в течение ближайших десятилетий. Миллионы людей знают наизусть тему «судьбы» из пятой [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>СИМФОНИЗМ БЕТХОВЕНА</p>
<p>Бетховен — величайший композиторсимфонист в истории западной музыки. <span id="more-711"></span>Героический симфонизм Бетховена стал главным выразителем мира его идей. Симфонии Героическая, пятая и девятая — три этапа симфонической мысли Запада за первую четверть XIX столетия — открывают собою все новаторские дерзания музыкальной классики Европы в течение ближайших десятилетий. Миллионы людей знают наизусть тему «судьбы» из пятой симфонии и тему «радости» из девятой. Обе они олицетворяют величайший контраст бетховенской музыки — непреклонность враждебного начала и всепобеждающую радость освобожденного человечества; между ними бушует море бетховенских страстей.</p>
<p>Музыка Бетховена — всесторонне подготовленная вершина исторического развития симфонизма, реалистического творческого метода, стоящего в самом центре музыкального искусства последних веков. Симфонизм вырос на социальной почве. Об этом говорят прежде всего те средства музыкального воздействия, активизацию которых вызвал симфонический метод.</p>
<p>Так, например, социальное содержание симфонического творчества Бетховена стимулировало развитие симфонического оркестра как самого сильного в инструментальной музыке средства общения с массами слушателей. В эпоху Бетховена демократические концертные аудитории только нарождались, но великий композитор-симфонист в своем творчестве предвосхищал их рост, воплощая свои музыкальные идеи и образы в истинно симфонических оркестровых звучаниях. Завоевания оркестровой музыки находятся в тесной связи с развитием симфонизма.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-154/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 153</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-153/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-153/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:36:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=709</guid>
		<description><![CDATA[Вспомним, что Бетховен до начала глухоты состоял членом масонской ложи, и мы не удивимся резким высказываниям его об официальной религии. Для Бетховена бог существовал только как поэтическая идея утешителя в человеческих скорбях. Позже он говорил Шиндлеру: «О религии нечего спорить: это замкнутая в себе самой вещь» 16.
С точки зрения композитора, бог и природа составляли одно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вспомним, что Бетховен до начала глухоты состоял членом масонской ложи, и мы не удивимся резким высказываниям его об официальной религии. Для Бетховена бог существовал только как поэтическая идея утешителя в человеческих скорбях.<span id="more-709"></span> Позже он говорил Шиндлеру: «О религии нечего спорить: это замкнутая в себе самой вещь» 16.</p>
<p>С точки зрения композитора, бог и природа составляли одно и то же. Всю жизнь у Бетховена прорывалось поэтическое отношение к природе, облеченное в религиозную оболочку.</p>
<p>Здесь перед нами встает образ Бетховенапантеиста. Вот еще листок, исписанный карандашом (1810?): «Мой декрет обязывает остаться только в пределах страны&#8230; это может быть выполнено в любой деревушке. Мой несчастный слух меня здесь не мучит. Как будто каждое дерево говорит мне тут: «свят, свят&#8230;»</p>
<p>К этому времени устанавливаются окончательно и музыкальные симпатии Бетховена. Выше всех он ценил Генделя, Иоганна Себастьяна Баха, Филиппа Эммануила Баха, Моцарта (в особенности его Реквием и четыре последние оперы). Прослушав в Аугартене моцартовский фортепианный концерт до минор, Бетховен сказал сопровождавшему его Крамеру: «Крамер! Мы никогда не сможем создать чеголибо подобного!» Бетховену было дано почувствовать и трагическую незавершенность творчества Моцарта: ознакомившись с квартетом ля мажор Моцарта, он замечает: «Вот это произведение! Здесь Моцарт говорит человечеству: «Смотрите, что я мог бы сделать, будь вы достаточно зрелыми!..» По адресу Гайдна он нередко говорил колкости, но признавал величие своего бывшего учителя. Из театральных композиторов Бетховен особенно высоко ставил Глюка, Керубини и Мегюля — мастеров буржуазной музыкальной трагедии. Волшебные оперные сюжеты не привлекали Бетховена. В письме к драматургу Коллину композитор заявляет: «&#8230;Не могу скрыть, что я отрицательно отношусь к этому жанру, так часто заставляющему дремать чувство и разум». Лучшими либретто композитор считал «Весталку» Спонтини и «Водовоза» Керубини.</p>
<p>Определился и литературный вкус Бетховена. В 1809 году он просит Брейткопфа и Гертеля подарить ему собрание сочинений Гете и Шиллера: «Оба поэта — мои любимцы, подобно Оссиану и Гомеру». Гете вытеснил «величественного» Клопштока. Мы уже знаем, до какой степени Бетховен чтил Шекспира. Тогда же у композитора появляется временное увлечение индусской литературой и персидской поэзией.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-153/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 152</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-152/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-152/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:35:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=707</guid>
		<description><![CDATA[Бетховен во время этого второго прихода наполеоновских войск уже ненавидел французских оккупантов. Однажды сидящий в кофейне композитор показал кулак проходящему французскому офицеру и воскликнул: «Если бы я был генералом и понимал в стратегии столько же, сколько в контрапункте, тогда я задал бы вам работу». Эти антифранцузские настроения господствуют у Бетховена вплоть до Венского конгресса. Не [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Бетховен во время этого второго прихода наполеоновских войск уже ненавидел французских оккупантов.<span id="more-707"></span> Однажды сидящий в кофейне композитор показал кулак проходящему французскому офицеру и воскликнул: «Если бы я был генералом и понимал в стратегии столько же, сколько в контрапункте, тогда я задал бы вам работу». Эти антифранцузские настроения господствуют у Бетховена вплоть до Венского конгресса. Не надо забывать, что к тому времени вся передовая Германия была уже затронута начинающимся освободительным движением. В октябре был заключен Венский мир, санкционировавший униженное положение Австрии. В ноябре Бетховен пишет: «После дикого разрушения — некоторый покой; после невообразимых перенесенных бедствий, когда в течение нескольких недель подряд я работал скорее во имя смерти, чем ради бессмертия&#8230; Что вы скажете об этом мертворожденном мире? Я не жду уже более ничего прочного от нынешнего века: все зависит только от слепого случая» |5.<!--more--></p>
<p>Лето 1809 года оказалось тяжелым для Бетховена. Композитор в первый раз был вынужден оставаться в пыльном, душном городе среди окружавшей его нужды, среди материальных и моральных невзгод. Лишь к концу лета Бетховену удалось выбраться за город, и он обрел работоспособность.</p>
<p>В эти годы мировоззрение Бетховена достигает полной зрелости. Он оставался совершенно чуждым господствовавшим церковным догмам. Считая себя человеком религиозным, он понимал религию в духе пантеизма, а к официальной религии относился с резким осуждением и уделял внимание идеям «вольнодумцев».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-152/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 151</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-151/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-151/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:35:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=705</guid>
		<description><![CDATA[Словом, переговоры с издателями развивались успешно. Правда, деньги заставляли себя ждать, но Клементи, дружески расположенный к Бетховену, все время торопил своего лондонского компаньона, который, по-видимому, ждал получения бетховенских сочинений, а это было нелегкое дело, так как введенная Наполеоном континентальная блокада препятствовала нормальным почтовым сообщениям с Англией. Кроме того, композитор продавал свои произведения Брейткопфу, Артариа и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Словом, переговоры с издателями развивались успешно. <span id="more-705"></span>Правда, деньги заставляли себя ждать, но Клементи, дружески расположенный к Бетховену, все время торопил своего лондонского компаньона, который, по-видимому, ждал получения бетховенских сочинений, а это было нелегкое дело, так как введенная Наполеоном континентальная блокада препятствовала нормальным почтовым сообщениям с Англией. Кроме того, композитор продавал свои произведения Брейткопфу, Артариа и Зимроку, что в общей сложности давало немалый доход.</p>
<p>Но наступило событие, показавшее Бетховену, что его доходы стоят немногого. Весной 1809 года Наполеон снова воюет в Австрии. Вверх по Дунаю движутся его войска, приближаясь к Вене. В начале мая императорская семья вместе с эрцгерцогом Рудольфом бежит из столицы. С 10 мая Вена — осажденный город. Генералы Ланн и Бертран оцепляют столицу со всех сторон и начинают обстрел города. Гарнизон из семнадцати тысяч человек сдается. 12 мая в два с половиной часа дня Вена уже была в руках французов.</p>
<p>Во время канонады Бетховен находился у брата Карла в подвале и охранял свой больной слух, обложив голову подушками. В Вене исчезли продукты питания, металлическая монета, развилась спекуляция. На город была наложена победителями огромная контрибуция. Друзья композитора почти все разъехались. Связь с внешним миром прервалась. Французская оккупация длилась два месяца.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-151/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 150</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-150/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-150/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:34:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[Итак, Бетховен в первые годы действия «декрета» имел некоторую постоянную сумму денег. Кроме того, композитор получал деньги от издателей. Переговоры с издателями по-прежнему требовали обширной переписки. Но Бетховен все реже пользовался услугами своего брата Карла. Отношения между ними становились все хуже, особенно после женитьбы Карла на ненавистной Бетховену девушке Иоганне Рейс. Он точно предчувствовал, какая [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Итак, Бетховен в первые годы действия «декрета» имел некоторую постоянную сумму денег. Кроме того, композитор получал деньги от издателей. <span id="more-703"></span>Переговоры с издателями по-прежнему требовали обширной переписки. Но Бетховен все реже пользовался услугами своего брата Карла. Отношения между ними становились все хуже, особенно после женитьбы Карла на ненавистной Бетховену девушке Иоганне Рейс. Он точно предчувствовал, какая долгая и тяжелая борьба предстоит ему с «царицей ночи», как он называл жену своего брата. В 1806 году у нее родился сын Карл — племянник композитора, которого он взял на воспитание в последние годы жизни.</p>
<p>Переписка с издателями в 1806—1809 годы показывает, насколько популярным стало имя Бетховена. В 1806 году велись переговоры с фирмой Брейткопф и Гертель по поводу продажи всех его произведений в ее полную исключительную собственность в пределах Германии. Шотландский издатель Томсон продолжает переговоры с Бетховеном по поводу инструментальных ансамблей на шотландские темы, а также аккомпанементов и ритурнелей к шотландским, уэльским, ирландским мелодиям. Ансамбли так никогда и не были написаны, а аккомпанементы к песням писались много лет.</p>
<p>Весной 1807 года в Вену приехал лондонский пианист и композитор Муцио Клементи. Будучи совладельцем крупной издательской фирмы в Лондоне, он договаривался лично с Бетховеном о покупке его новых произведений только для Англии (скрипичный и четвертый фортепианный концерты, три квартета ор. 59, увертюра «Кориолан» и четвертая симфония). Ввиду плохого сообщения между Англией и Веной, Бетховену пришлось ждать получения обещанного гонорара в двести фунтов стерлингов целых два года — до 1810 года.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-150/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 149</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-149/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-149/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:32:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=700</guid>
		<description><![CDATA[Пенсия выплачивалась уже с самого начала очень неаккуратно. Только эрцгерцог Рудольф платил точно в срок. Кинский, призванный в армию в год подписания «декрета», систематически «забывал» платить свою часть. Но настоящий удар был нанесен Бетховену злосчастным «финансовым патентом» австрийского правительства 1811 года. Патент уменьшал реальную стоимость серебряного гульдена. С момента издания «патента» сумма пенсии уменьшилась до [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Пенсия выплачивалась уже с самого начала очень неаккуратно. Только эрцгерцог Рудольф платил точно в срок. Кинский, призванный в армию в год подписания «декрета», систематически «забывал» платить свою часть.<span id="more-700"></span> Но настоящий удар был нанесен Бетховену злосчастным «финансовым патентом» австрийского правительства 1811 года. Патент уменьшал реальную стоимость серебряного гульдена. С момента издания «патента» сумма пенсии уменьшилась до 1613 гульденов. Композитор стал добиваться уплаты следуемых ему денег полностью по номиналу, в особых «платежных обязательствах», котировавшихся наравне с серебряной валютой. Рудольф согласился и с 1812 года стал выплачивать свою долю в полноценной валюте, а третий меценат, Лобковиц, с сентября 1811 года вообще прекратил платежи, так как его расточительный образ жизни повлек за собою наложенный кредиторами арест на его имущество, заставивший легкомысленного князя покинуть Вену. В довершение несчастий, Кинский осенью 1812 года упал с лошади и разбился насмерть. Его наследники совсем отказались платить пенсию. С ними начались длинные переговоры, в которых Бетховен проявил большую настойчивость, действовал через юристов и был непрочь подать на вдову Кинского и на обанкротившегося князя «ФицлиПуцли» (презрительная кличка Лобковица) в суд. Лишь в 1815 году дело разрешилось компромиссом. Бетховен единовременно получил большую сумму за несколько лет, но размер пенсии значительно уменьшился. Впрочем, в дальнейшем она выплачивалась аккуратно. Мелкие дрязги по этому делу доставили Бетховену массу хлопот и неприятностей. Своих меценатов он не щадил. В письме к Брунсвику композитор писал: «Злосчастный декрет, обольщающий подобно пению сирен! Нужно было, как Улиссу, залепить уши воском и устоять, чтобы не подписывать».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-149/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Людвиг Ван Бетховен. Часть 148</title>
		<link>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-148/</link>
		<comments>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-148/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:32:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Людвиг Ван Бетховен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pblasphemer.zoo.by/?p=698</guid>
		<description><![CDATA[Когда угроза отъезда Бетховена из Вены стала реальной, друзья композитора всполошились. Они побоялись отпустить больного, раздраженного Бетховена в Кассель, предвидя неизбежные столкновения и осложнения в отношениях композитора с тамошними придворными кругами и с оркестром. Преданный друг композитора Глейхенштейн составил проект, одобренный Бетховеном. Сущность проекта заключалась в том, что несколько австрийских вельмож должны были взять на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Когда угроза отъезда Бетховена из Вены стала реальной, друзья композитора всполошились. <span id="more-698"></span>Они побоялись отпустить больного, раздраженного Бетховена в Кассель, предвидя неизбежные столкновения и осложнения в отношениях композитора с тамошними придворными кругами и с оркестром. Преданный друг композитора Глейхенштейн составил проект, одобренный Бетховеном. Сущность проекта заключалась в том, что несколько австрийских вельмож должны были взять на себя коллективное обеспечение композитора значительной пожизненной пенсией. Предприятие удалось. Трое высокопоставленных лиц—молодой эрцгерцог Рудольф, граф И. Кинский и князь Лобковиц — подписали 1 марта 1809 года совместный «декрет», согласно которому они обязывались уплачивать Бетховену пенсию в размере четырех тысяч флоринов в год. Композитору разрешено было совершать концертные поездки; он обязался лишь оставаться в пределах Австрии. Если бы Бетховен получил должность придворного капельмейстера, пенсия соответственно уменьшилась бы. Между подписавшими «декрет» сумма ее была распределена так: эрцгерцог платит тысячу пятьсот, Лобковиц—семьсот, а Кинский — тысячу восемьсот флоринов в год.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pblasphemer.zoo.by/index.php/2012/04/21/%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3-%d0%b2%d0%b0%d0%bd-%d0%b1%d0%b5%d1%82%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd-%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c-148/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

